<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Fisch-Tortelli oder Fasten-Salsiccien, geformte Fischmasse aus dem Leintuch</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-22">2026-06-22</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/ant-035/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Libro della cocina (Anonimo Toscano)</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.uni-giessen.de/de/fbz/fb05/germanistik/absprache/sprachverwendung/gloning/tx/an-tosc.htm</idno>
          <note>Transkription: Thomas Gloning, Universität Giessen (Digitale Edition); Basis: Francesco Zambrini, Il libro della cucina del sec. XIV, Bologna 1863 (Public Domain). Englische Vergleichs-Übersetzung: Helewyse de Birkestad, 2007 (italophiles.com)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="it-med">Toskanisches Volgare (Ende 14. Jh.)</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="ant-035">
        <head>Fisch-Tortelli oder Fasten-Salsiccien, geformte Fischmasse aus dem Leintuch</head>
        <div type="original" xml:id="ant-035-orig" xml:lang="it-med" corresp="#ant-035-trans">
          <p>Metti il pesce in acqua bullita, sì che si possa bene spolpare da le spine, e togli erbe odorifere, trite bene insieme con la detta polpa di pesce, e spezie; poi metti tutto in uno panno di lino bene largo e bucato, e spremili forte: poi metti in la padella con oglio caldo, e falle per lungo o per traverso, come ti piace.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="ant-035-trans" xml:lang="de" corresp="#ant-035-orig">
          <p>Nimm Fisch und gib ihn in kochendes Wasser, damit du das Fleisch gut von den Gräten lösen kannst.</p>
          <p>Nimm aromatische Kräuter, hacke sie fein zusammen mit dem Fischfleisch und den Gewürzen. Gib alles in ein großes, durchlöchertes Leinentuch und presse es kräftig aus.</p>
          <p>Lege die Masse dann in eine Pfanne mit heißem Öl und forme sie länglich oder quer, ganz nach Belieben.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="pesce">Fisch</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="acqua bullita">Wasser</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="erbe odorifere">Aromatische Kräuter</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="spezie">Gewürze</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="oglio caldo">Pflanzenöl</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#ant-035-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Gebratene Fisch-Bratlinge ohne Darm und ohne Teighülle - eine Fastenspeise, die je nach Form als salsiccie (Würste) oder tortelli (geformte Stücke) angesprochen wird. Lebende Verwandtschaft sind alle Fisch-Frikadellen und -Bällchen, die heute als Fastenwurst-Ersatz dienen, sowie die fischförmigen Fritter Martinos. Wichtig: das mittelalterliche tortelli meint hier NICHT die heutige gefüllte Pasta - dazu unten mehr.

So gelingt es. Der Kniff steckt im panno di lino bene largo e bucato, dem großen, durchlöcherten Leintuch: Der gegarte, von Gräten befreite Fisch wird mit aromatischen Kräutern und Gewürzen fein gehackt, in das Tuch gegeben und kräftig ausgepresst. Das Tuch entwässert die Masse, sodass sie kompakt und formbar wird - ein eigenes Bindemittel (Ei, Brot) braucht es bei festfleischigem Fisch oft gar nicht, der ausgepresste Fisch hält von selbst zusammen. Für die Praxis nimmst du festen Weißfisch (Kabeljau, Hecht, Karpfen), garst ihn kurz in Salzwasser, löst das Fleisch von den Gräten, hackst es mit Petersilie/Salbei/Majoran und Gewürzen, presst die Masse durch ein Etamine- oder Käsetuch aus und formst sie zu länglichen Würstchen oder flachen Patties.

So wird es richtig gut. In der heißen Pfanne mit reichlich Öl per lungo o per traverso ausbacken - länglich wie kleine Würste oder quer als runde Bratlinge, ganz nach Belieben. Wichtig ist genug Hitze für eine knusprige Kruste, ohne dass die Masse zerfällt; falls sie zu locker ist, hilft ein wenig eingeweichtes, ausgedrücktes Weißbrot oder ein Eiweiß als Halt. Als Fastenspeise bleibt es bei Öl statt Schmalz. Heiß servieren, gern mit einer Verjus- oder Kräutersauce.

Zur Doppelbezeichnung salsiccie/tortelli. Beide Wörter zielen auf die geformte Gestalt, nicht auf eine Hülle: salsiccie meint sonst Wurst-im-Darm, hier aber die wurstartige Form ohne Darm; tortelli (Wurzel torta, gewunden/gewickelt) bezeichnete im 14. Jh. breit "kleine geformte Stücke aus einer Füllung", noch nicht die gefüllte Pasta von heute. Echte Teigtaschen findest du im Toscano-Pasta-Cluster bei De' guanti, cioè ravioli und De li tortelli, nicht hier.</note>
        <note type="gloss" target="#ant-035-orig" n="salsiccie, o vuoi tortelli di pesce" resp="#fyndling">Der Originaltitel nennt zwei alternative Bezeichnungen für dasselbe Gericht: salsiccie (Würste) ODER tortelli di pesce (Fisch-Tortelli). Beides bezieht sich auf dieselbe Patty-/Bratling-Form aus dem Leintuch. Wichtig: das mittelalterliche „tortelli“ im Toscano ist NICHT identisch mit den heutigen Pasta-Tortelli (ravioli-artig gefüllt). Im 14. Jh. konnte tortelli breiter „geformte Stücke aus einer Füllung“ bedeuten, die Wurzel ist torta (gewunden/gewickelt). Hier wird die Fischmasse im Leintuch zu kleinen Formen gepresst und in der Pfanne ausgebacken, eine wurst-artige Form ohne Darm, daher die Doppellesart. Diese Zweideutigkeit ist wichtig fürs Pasta-Cluster im Anonimo: das Wort tortelli kann hier sowohl Pasta-Verwandtes (vgl. ant-034 guanti, cioè ravioli und ant-089 li tortelli) als auch reine Wurst-Form bedeuten, der Kontext entscheidet.</note>
        <note type="gloss" target="#ant-035-orig" n="erbe odorifere" resp="#fyndling">Aromatische Kräuter wie Petersilie, Salbei, Majoran oder Thymian.</note>
        <note type="gloss" target="#ant-035-orig" n="spezie" resp="#fyndling">Im Mittelalter waren Gewürze wie Pfeffer, Ingwer, Nelken, Muskat und Safran beliebt. Wähle eine Mischung nach Geschmack.</note>
        <note type="gloss" target="#ant-035-orig" n="panno di lino bene largo e bucato" resp="#fyndling">Ein großes, durchlöchertes Leintuch, der Stoff hat absichtlich Löcher oder eine grobe Webung, damit beim Pressen die Flüssigkeit austritt aber das feste Fischfleisch zurückbleibt. Heute funktioniert ein Etamine-Tuch, ein Käseleinen oder ein dünnes Geschirrtuch (das du auf dem Sieb mit dem Stößel ausdrückst).</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#ant-035-orig" n="salsiccie, o vuoi tortelli di pesce (Titel)" resp="#fyndling">Doppellesart als Form-Bezeichnung: Wurst-ohne-Darm ODER kleine geformte Patties. Beide Begriffe zielen auf die Form-Geste ab, nicht auf einen Pasta-Teig. Da kein Pasta-Teig im Rezept beschrieben wird, ist die ‚tortelli‘-Lesart hier als Patty-Synonym zu verstehen, nicht als gefüllte Pasta-Taschen.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
