<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Kräuter-Omelett mit Käse und Rosinen</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-23">2026-06-23</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/boc-043/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Registrum Coquine quomodo et qualiter preparantur cibaria per integrum annum</title>
          <date when="1433">1433</date>
          <idno type="URI">https://jlupub.ub.uni-giessen.de/handle/jlupub/58</idno>
          <note>Transkription: Robert Maier (Hg.), Monumenta culinaria 3, GEB Gießen 2013 - CC BY-NC-SA 3.0 (urn:nbn:de:hebis:26-opus-93375)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="la-med">Mittellatein (frühes 15. Jh.)</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="boc-043">
        <head>Kräuter-Omelett mit Käse und Rosinen</head>
        <div type="original" xml:id="boc-043-orig" xml:lang="la-med" corresp="#boc-043-trans">
          <p>Ad faciendum herbolatam.

Recipe herbas bonas odoriferas. scilicet petrosillum, et maioranam, mentam,
et saluiam, et similia et pista illa in mortario. Post hoc recipe
oua cruda, et caseum recentem et misce illa cum uuis passis,
Et tunc recipe crocum, zinziberem, gariofolos, nuces muscatas, Et
alias speties dulces, cum butiro recenti, uel oleo oliuarum et fac pastam,
mitte illam in patellam, et subtus et intus, pinguedinem. Et mitte
illam temperaturam totam intus. Et cooperi bene, et quando est coctum mitte
superius zuccharum. et erit bonum.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="boc-043-trans" xml:lang="de" corresp="#boc-043-orig">
          <p>Um eine Herbolata zuzubereiten: Nimm gute, wohlriechende Kräuter, wie Petersilie, Majoran, Minze und Salbei und Ähnliches, und zerstoße sie in einem Mörser. Danach nimm rohe Eier und frischen Käse und mische sie mit Rosinen. Dann nimm Safran, Ingwer, Nelken, Muskatnüsse und andere süße Gewürze, vermische sie mit frischer Butter oder Olivenöl und bereite daraus eine Paste. Vermenge diese Gewürzpaste mit der Kräuter-Ei-Käse-Rosinen-Mischung. Fette eine Pfanne gut mit Fett ein, sowohl am Boden als auch an den Seiten. Gib die gesamte Mischung in die Pfanne. Decke sie gut zu, und wenn sie gar ist, streue Zucker darüber. Es wird gut schmecken.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="petrosillum">Petersilie</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="maioranam">Majoran</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="mentam">Minze</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="saluiam">Salbei</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="et similia">Andere wohlriechende Kräuter</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="oua cruda">Eier</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="caseum recentem">Frischer Käse</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="uuis passis">Rosinen</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="crocum">Safran</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="zinziberem">Ingwer</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="gariofolos">Nelken</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="nuces muscatas">Muskatnuss</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="Et alias speties dulces">Andere süße Gewürze</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="butiro recenti">Butter</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="oleo oliuarum">Olivenöl</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="pinguedinem">Fett</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="zuccharum">Zucker</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#boc-043-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Eine herbolata - ein dickes, gewürztes Kräuter-Omelett, das in der Pfanne gestockt wird, vergleichbar einer süß-herzhaften Frittata oder der altfranzösischen arboulastre (Korpus-Zwilling men-225). Im Kern dieselbe Familie wie Martinos Frittata (mar-183): geschlagene Eier mit Käse und Kräutern, in Fett gebacken. Hier mit der spätmittelalterlichen Süß-Würz-Note aus Rosinen, süßen Gewürzen und Zucker.

herbolata. Sammelbegriff für ein Kräutergericht auf Ei-Käse-Basis - mal als flaches Omelett, mal als offene Tarte. Charakteristisch ist die große Menge frischer, aromatischer Kräuter (Petersilie, Majoran, Minze, Salbei), die im Mörser zerstoßen werden.

caseum recentem. Frischer, ungereifter Käse: Quark, Ricotta oder ein milder Frischkäse. Anders als die gereifte Reibekäse-Masse der Käse-Torte (boc-042).

fac pastam. Die süßen Gewürze (Safran, Ingwer, Nelken, Muskat) werden mit Butter oder Olivenöl zu einer Gewürzpaste verrieben - so verteilen sich die fein gemahlenen Gewürze gleichmäßig in der Masse, statt zu klumpen. Diese Paste kommt in die Kräuter-Ei-Käse-Rosinen-Mischung.

Praxis. Eine gute Handvoll gemischte Kräuter fein hacken oder mörsern. 4-6 Eier mit etwa 200 g Frischkäse und einer Handvoll Rosinen verrühren. Eine Prise Safran, je eine Messerspitze Ingwer, Nelken und Muskat mit einem Löffel weicher Butter zu einer Paste verreiben, unterrühren. Pfanne gründlich fetten (Boden und Rand), Masse einfüllen, zudecken und bei milder Hitze stocken lassen. Zum Schluss mit Zucker bestreuen.</note>
        <note type="gloss" target="#boc-043-orig" n="herbolatam" resp="#fyndling">Ein dickes Kräuter-Omelett oder eine Kräuter-Tarte auf Ei-Käse-Basis, oft mit süßen Zutaten. Cognate des altfranzösischen arboulastre (men-225).</note>
        <note type="gloss" target="#boc-043-orig" n="caseum recentem" resp="#fyndling">Frischer, ungereifter Käse wie Quark, Ricotta oder milder Frischkäse - im Gegensatz zum gereiften Reibekäse (antiquum) der Käse-Torte boc-042.</note>
        <note type="gloss" target="#boc-043-orig" n="fac pastam" resp="#fyndling">Die süßen Gewürze werden mit Butter oder Öl zu einer Paste verrieben, damit sie sich gleichmäßig in der Masse verteilen statt zu klumpen.</note>
        <note type="gloss" target="#boc-043-orig" n="speties dulces" resp="#fyndling">Süße Gewürze, im Mittelalter oft in herzhaften Gerichten verwendet - hier Zimt, Kardamom oder Paradieskörner.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
