<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Passierte Bohnen mit Zwiebeln und Safran</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-20">2026-06-20</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-002/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-002">
        <head>Passierte Bohnen mit Zwiebeln und Safran</head>
        <div type="original" xml:id="foc-002-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-002-trans">
          <p>FOR TO MAKE DRAWEN BENES

Take benes and seeþ hem and grynde hem in a morter and drawe hem up with gode broth an do Oynouns in the broth grete mynced an do þerto and colour it with Safroun and serve it forth. morter. Mortar. drawen hem up. Mix them. grete mynced. Grossly, not too small.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-002-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-002-orig">
          <p>Nimm Bohnen und koche sie gar. Zerstoße sie anschließend in einem Mörser zu einem feinen Mus. Ziehe das Mus mit guter Brühe auf, bis es die gewünschte Konsistenz hat. Gib grob gehackte Zwiebeln hinzu, die du zuvor in etwas Brühe weich gekocht hast. Färbe das Gericht mit Safran und serviere es.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="benes">getrocknete Bohnen</ingredient> - 250 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="gode broth">Gemüsebrühe</ingredient> - 500 ml</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="Oynouns">Zwiebeln</ingredient> - 2</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="Safroun">Safranfäden</ingredient> - 1 Prise</item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-002-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Ein cremiges Bohnenpüree mit grob gehackten, weichgedünsteten Zwiebeln und einer Safran-Note - die enthülst-passierte Schwester des einfachen Bohnenmuses (vgl. foc-001), höfisch verfeinert. Im Geiste die englische Variante der französischen Cretonnée von Saubohnen (men-041) und des italienischen pürierten Saubohnenmuses (mar-056).

Drawe hem up heißt nicht "trockenlegen", sondern die im Mörser zerstoßenen Bohnen mit Brühe zu einem sämigen Püree "aufziehen" - mit Flüssigkeit zur gewünschten Konsistenz verdünnen. Grete mynced stellt der Herausgeber ausdrücklich klar: grob gehackt, nicht fein - die Zwiebelstücke sollen als Biss erhalten bleiben. Der Safran färbt das Mus golden und galt als Status- und Aromagewürz zugleich.

Praxis. Für 250 g getrocknete Bohnen: über Nacht einweichen, in reichlich Wasser oder Brühe sehr weich kochen (sie sollen fast zerfallen), dann im Mörser oder mit dem Stampfer zerdrücken - kein Pürierstab, der macht es gummiartig-glatt. Ziehe das Mus nach und nach mit warmer Brühe auf (ca. 500-700 ml), bis es dick vom Löffel fällt. 1-2 grob geschnittene Zwiebeln in etwas Brühe glasig dünsten, ohne Farbe zu nehmen, dann unterrühren. Den Safran vorher in heißer Brühe ziehen lassen, damit er Farbe und Aroma voll abgibt. Kräftig salzen, ein Hauch langer (oder schwarzer) Pfeffer gibt Tiefe; ein Schuss Verjus am Ende belebt.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="benes" resp="#fyndling">Bohnen (getrocknet)</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="seeþ" resp="#fyndling">sieden, kochen</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="grynde" resp="#fyndling">zerstoßen, mahlen</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="morter" resp="#fyndling">Mörser</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="drawe hem up" resp="#fyndling">aufziehen, vermischen, passieren (zu einem Mus verarbeiten und mit Flüssigkeit verdünnen)</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="gode broth" resp="#fyndling">gute Brühe</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="Oynouns" resp="#fyndling">Zwiebeln</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="grete mynced" resp="#fyndling">grob gehackt</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="þerto" resp="#fyndling">dazu</note>
        <note type="gloss" target="#foc-002-orig" n="Safroun" resp="#fyndling">Safran</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
