<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Pinienkern-Mandelcreme</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-20">2026-06-20</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-049/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-049">
        <head>Pinienkern-Mandelcreme</head>
        <div type="original" xml:id="foc-049-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-049-trans">
          <p>PYNNONADE . XX.II

Take Almandes iblaunched and drawe hem sumdell thicke with gode broth oþer with water and set on the fire and seeþ it, cast þerto zolkes of ayrenn ydrawe. take Pynes yfryed in oyle oþer in grece and þerto white Powdour douce, sugur and salt. &amp; colour it wiþ alkenet a lytel. Pynnonade. So named from the _Pynes_ therein used. sumdell thicke. Somewhat thick, thickish.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-049-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-049-orig">
          <p>Blanchiere Mandeln und verarbeite sie mit guter Brühe oder Wasser zu einer etwas dicklichen Masse. Setze diese auf das Feuer und lasse sie sieden. Gib gezogene Eigelbe hinzu. Nimm Pinienkerne, die in Öl oder Schmalz gebraten wurden, und füge dazu eine milde weiße Gewürzmischung, Zucker und Salz. Färbe die Speise mit etwas Alkannawurzel.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="Almandes iblaunched">blanchierte Mandeln</ingredient> - 500 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="gode broth oþer with water">gute Brühe oder Wasser</ingredient> - 500 ml</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="zolkes of ayrenn ydrawe">Eigelb</ingredient> - 4 Stück</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="Pynes yfryed in oyle oþer in grece">Pinienkerne</ingredient> - 100 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="oyle oþer in grece">Öl oder Schmalz</ingredient> - 2 EL</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="white Powdour douce">weiße Gewürzmischung</ingredient> - 1 TL</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="sugur">Zucker</ingredient> - 2 EL</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="salt">Salz</ingredient> - 1 Prise</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="alkenet a lytel">Alkannawurzel</ingredient> - 0.5 TL</item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-049-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Eine Pynnonade - eine gedickte Mandelcreme, benannt nach den Pynes (Pinienkernen), die sie krönen. Die englische Schwester der gedickten Mandelcremes des Festlands (Amiroen, wes-057; Martinos gelbe Cremespeise, mar-097): blanchierte Mandeln mit Brühe oder Wasser zu einer dicklichen Masse verarbeitet, mit Eigelb gebunden, süß-gewürzt und mit Alkanna rot gefärbt.

Drawe hem sumdell thicke. Die Mandeln werden im Mörser zerstoßen und mit Flüssigkeit zu einer eher dicken Mandelmilch ausgepresst/passiert (draw = die Milch aus den Mandeln ziehen). Die Randglosse erklärt sumdell thicke ausdrücklich als "etwas dicklich".

Powdour douce. Eine milde, süße Gewürzmischung (typisch Zimt, Ingwer, Muskat, oft mit Zucker).

Alkenet. Alkannawurzel - das mittelalterliche rote Speise-Färbemittel. Das Öl/Fett der gebratenen Pinienkerne löst die rote Farbe besonders schön heraus. Alternativ rotes Sandelholz; nicht etwa moderne Behelfsfarben.

Praxis. 500 g blanchierte Mandeln mit ca. 500 ml guter Brühe oder Wasser fein zerstoßen/pürieren und passieren, sodass eine dickliche Mandelmilch entsteht. Aufsetzen, sanft sieden. 4 Eigelb mit etwas warmer Masse verquirlen und einrühren, dann nur noch sacht erhitzen (nicht kochen). 100 g Pinienkerne in 2 EL Öl oder Schmalz goldbraun rösten und unterheben. Mit 1 TL milder Gewürzmischung, 2 EL Zucker und einer Prise Salz abschmecken. Mit etwas gemahlener Alkannawurzel zart rot färben.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-049-orig" n="Pynnonade" resp="#fyndling">Mandelcreme, benannt nach den Pinienkernen (Pynes).</note>
        <note type="gloss" target="#foc-049-orig" n="drawe hem sumdell thicke" resp="#fyndling">Aus den Mandeln eine eher dicke Mandelmilch ziehen/passieren (Randglosse: "etwas dicklich").</note>
        <note type="gloss" target="#foc-049-orig" n="Powdour douce" resp="#fyndling">Milde, süße Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat).</note>
        <note type="gloss" target="#foc-049-orig" n="alkenet" resp="#fyndling">Alkannawurzel - rotes mittelalterliches Speise-Färbemittel.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
