<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Nota: Was die Schweinelende ist</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-23">2026-06-23</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-053/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-053">
        <head>Nota: Was die Schweinelende ist</head>
        <div type="original" xml:id="foc-053-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-053-trans">
          <p>NOTA. XX.II

The Loyne of the Pork, is fro the hippe boon to the hede.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-053-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-053-orig">
          <p>Die Schweinelende reicht vom Hüftknochen bis zum Kopf des Tieres.</p>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-053-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Keines - dies ist eine Nota, eine eingeschobene Begriffsklärung des „Forme of Cury". Sie definiert, welches Stück mit loyne of the pork (Schweinelende) gemeint ist: die Partie, die sich am Tierkörper vom Hüftknochen bis zum vorderen Ende zieht. Das ist deutlich großzügiger geschnitten als die heutige, eng definierte Lende und erklärt, warum Rezepte wie Cormarye (foc-051) von einem so großen Bratenstück ausgehen.

Wozu das nützt. Solche Notizen sind das Glossar des Kochbuchs - sie sichern, dass die Fleisch-Begriffe in den eigentlichen Rezepten richtig verstanden werden.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-053-orig" n="Loyne of the Pork" resp="#fyndling">Die Schweinelende - im Mittelalter großzügiger geschnitten als heute, vom Hüftknochen bis zum vorderen Körperende.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
