<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Nota: Was Filets und Keulen sind</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-23">2026-06-23</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-054/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-054">
        <head>Nota: Was Filets und Keulen sind</head>
        <div type="original" xml:id="foc-054-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-054-trans">
          <p>NOTA. XX.II

The fyletes buth two, that buth take oute of the Pestels . Pestels. Legs.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-054-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-054-orig">
          <p>Man beachte: Die Filets sind zwei Stücke, die aus den Keulen geschnitten werden. Keulen (pestels) sind die Beine.</p>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-054-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Keines - eine Nota, eine Begriffsklärung des „Forme of Cury". Sie hält fest, dass die fyletes (Filets) zwei Stücke sind, die aus den pestels - den Keulen bzw. Beinen - herausgelöst werden. Pestel ist das mittelenglische Wort für die Keule (von Geflügel oder Wild) und steckt sprachlich noch im französischen pestel/lateinisch pestillum.

Wozu das nützt. Wie die übrigen Nota-Einträge sichert diese Notiz das richtige Verständnis der Fleisch- und Zerlegebegriffe in den eigentlichen Rezepten.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-054-orig" n="fyletes" resp="#fyndling">Filets - zwei längliche Muskelstücke, die aus den Keulen herausgelöst werden.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-054-orig" n="pestels" resp="#fyndling">Keulen/Beine (mittelengl. pestel), bei Geflügel und Wild.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
