<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Fonnell: Lamm und kleine Vögel in Mandelmilch mit Zimt</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-23">2026-06-23</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-060/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-060">
        <head>Fonnell: Lamm und kleine Vögel in Mandelmilch mit Zimt</head>
        <div type="original" xml:id="foc-060-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-060-trans">
          <p>FONNELL . XX.III

Take Almandes unblaunched. grynde hem and drawe hem up with gode broth, take a lombe or a kidde and half rost hym. or the þridde part, smyte hym in gobetes and cast hym to the mylke. take smale briddes yfasted and ystyned . and do þerto sugur, powdour of canell and salt, take zolkes of ayrenn harde ysode and cleeue a two and ypaunced with flour of canell and florish þe sewe above. take alkenet fryed and yfoundred and droppe above with a feþur and messe it forth. Fonnell. Nothing in the recipe leads to the etymon of this multifarious dish. Lombe. Lamb. thridde. Third, per metathesin. yfasted and ystyned. cleeue. cloven. ypaunced. pounced. yfoundred. melted, dissolved. feþ'. feather.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-060-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-060-orig">
          <p>Nimm ungeschälte Mandeln, stoße sie und ziehe sie mit guter Brühe auf. Nimm ein Lamm oder ein Zicklein und brate es halb gar, oder zu einem Drittel, schneide es in Stücke und gib es in die Milch. Nimm kleine Vögel, hergerichtet und gereinigt, und gib Zucker, Zimtpulver und Salz dazu. Nimm hartgekochte Eigelbe, spalte sie entzwei und bestreue sie mit Zimtpulver und garniere die Speise oben damit. Nimm gebratene und aufgelöste Alkanna und tropfe sie mit einer Feder darüber und trage es auf.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="Almandes unblaunched">ungeschälte Mandeln</ingredient> - 500 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="gode broth">gute Brühe</ingredient> - 1 l</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="lombe or a kidde">Lamm- oder Zickleinfleisch</ingredient> - 1 kg</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="smale briddes yfasted and ystyned">Wachteln</ingredient> - 4</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="sugur">Zucker</ingredient> - 50 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="powdour of canell">Zimtpulver</ingredient> - 2 TL</item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="salt">Salz</ingredient>
            </item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="zolkes of ayrenn harde ysode">hartgekochte Eigelbe</ingredient> - 4</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="flour of canell">Zimtpulver</ingredient> - 1 TL</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="alkenet fryed and yfoundred">Alkannawurzel</ingredient> - 10 g</item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-060-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Eine prunkvolle Hof-Schüssel: halbgebratenes Lamm oder Zicklein und kleine ganze Vögel ziehen in mandelmilchgebundener Brühe gar, gesüßt und mit Zimt parfümiert, mit halbierten Eigelben garniert und rot mit Alkanna betupft. Es teilt die Mandelmilch-Brühe-Basis und die süß-würzige Linie mit dem italienischen Biancomangiare mit Kapaun (mar-097) und dem französischen Zimt-Brouet (men-102), das ebenfalls ungeschälte Mandeln mit Brühe aufzieht.

Mandelmilch aus ungeschälten Mandeln. Almandes unblaunched werden ungeschält gestoßen und mit Brühe statt Wasser aufgezogen (Mandelmilch). Die Schalen geben eine kräftigere, leicht bräunliche Milch - hier als bindende Garflüssigkeit für das Fleisch.

Vorbraten und gar ziehen. Lamm/Zicklein wird nur half rost (zur Hälfte, oder zu einem Drittel) gebraten - das gibt Röstaroma -, dann zerteilt und in der Mandelmilch fertig gegart. Ein zweistufiges Garen: erst Farbe am Feuer, dann zart und durchgezogen im Sud.

Die kleinen Vögel. Smale briddes sind kleine Vögel (Lerchen, Drosseln, Sperlinge), die ganz - mit Knochen - mitgegart wurden; das Schweigen über das Entbeinen ist bei so winzigen Tieren die Norm, kein Auslassen. Heute ersetzt man sie sinnvoll durch Wachteln oder kleine Geflügelstücke.

Die rote Feder. Alkenet (Alkanna) liefert kalt einen tiefroten Farbstoff; gebraten und in Fett gelöst wird er mit einer Feder dekorativ über die Speise getropft - eine zeittypische Tischmalerei. Geschmacklich neutral, rein optisch. Ersatzweise rotes Sandelholz.

Praxis. 500 g ungeschälte Mandeln fein mahlen, mit 1 l guter Brühe aufziehen und durchs Tuch passieren. 1 kg Lamm- oder Zickleinkeule anbraten, in Stücke teilen, in die Mandelmilch geben, 4-6 Wachteln zufügen, mit 50 g Zucker, 2 TL Zimt und Salz würzen und sanft gar ziehen. Hartgekochte Eigelbe halbieren, mit Zimt bestäuben, oben auflegen; etwas Alkanna oder rotes Sandelholz in heißem Fett lösen und mit Federpinsel rote Tupfen setzen.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-060-orig" n="Fonnell" resp="#fyndling">Gerichtname unbekannter Herkunft - schon die Druckausgabe vermerkt, dass nichts im Rezept die Etymologie erhellt.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-060-orig" n="Almandes unblaunched" resp="#fyndling">Ungeschälte (nicht blanchierte) Mandeln - geben eine kräftigere, bräunliche Mandelmilch.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-060-orig" n="smale briddes yfasted and ystyned" resp="#fyndling">Kleine Vögel, hergerichtet und gereinigt. Sie wurden ganz - mit Knochen - mitgegart (vgl. Lerchen/Drosseln); heute ersetzt man sie durch Wachteln.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-060-orig" n="alkenet fryed and yfoundred" resp="#fyndling">Alkannawurzel, gebraten und in Fett aufgelöst - ein roter Farbstoff, der mit einer Feder über die Speise getropft wird.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-060-orig" n="ypaunced" resp="#fyndling">Bestreut/bestäubt (von pounce), hier mit Zimtpulver auf die Eigelbe.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#foc-060-orig" n="yfasted and ystyned" resp="#fyndling">Die kleinen Vögel werden hergerichtet und gereinigt (gerupft, ausgenommen) - so liest es auch die Druckausgabe, die den Ausdruck offen lässt.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
