<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Honig-Ingwer-Konfekt</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-20">2026-06-20</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-065/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-065">
        <head>Honig-Ingwer-Konfekt</head>
        <div type="original" xml:id="foc-065-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-065-trans">
          <p>PAYN RAGOUN . XX.III

Take hony suger and clarifie it togydre. and boile it with esy fyre, and kepe it wel fro brennyng and whan it hath yboiled a while; take up a drope þerof wiþ þy fyngur and do it in a litel water and loke if it hong togydre. and take it fro the fyre and do þerto the thriddendele an powdour gyngener and stere it togyder til it bigynne to thik and cast it on a wete table. lesh it and serue it forth with fryed mete on flessh dayes or on fysshe dayes. Payn ragoun. It is not at all explained in the Recipe. Drope. Drop. hong. Hing, or hang. thriddendele. Third part, perhaps, _of brede_, i. e. of bread, may be casually omitted here. V. Gloss. stere. stir. wete. wet.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-065-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-065-orig">
          <p>Nimm Honig und Zucker und kläre beides zusammen. Koche es bei milder Hitze und hüte es wohl vor dem Anbrennen. Wenn es eine Weile gekocht hat, nimm einen Tropfen davon mit dem Finger auf, gib ihn in etwas Wasser und prüfe, ob er zusammenhält. Nimm es vom Feuer und gib ein Drittel Ingwerpulver hinzu. Rühre es zusammen, bis es beginnt, dick zu werden. Gieße es auf eine nasse Tafel. Schneide es in Scheiben und serviere es zu gebratenem Fleisch an Fleischtagen oder zu Fisch an Fastentagen.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="hony">Honig</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="suger">Zucker</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="powdour gyngener">Ingwerpulver</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="water">Wasser</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-065-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Ein Payn Ragoun - eine feste Honig-Zucker-Süßigkeit mit kräftig Ingwer, in Scheiben geschnitten und als würzige Begleitung zu gebratenem Fleisch oder Fisch gereicht. Im Kern ein mittelalterliches Konfekt nach Art von kandiertem Ingwer (vgl. men-352), verwandt mit Pinocchiate und harten Honig-Lebkuchen-Plätzchen.

Die Fadenprobe. Honig und Zucker werden geklärt und bei milder Hitze gekocht. Der Test - einen Tropfen in kaltes Wasser geben und prüfen, ob er hong togydre (zusammenhält) - ist die mittelalterliche Version der Zucker-Garprobe: So erkennt man, dass der Sirup fest genug einkochen wird.

Thriddendele. "Ein Drittel" - aber wovon, lässt der Text offen. Der Texteditor vermutet, dass eine Bezugsgröße (etwa of brede, Brot) fehlt. Ein Drittel der Sirupmenge an Ingwer wäre überscharf; in der Praxis dosiert man Ingwer deutlich sparsamer.

Wete table / lesh. Auf eine nasse Platte gegossen, damit die heiße Masse nicht klebt; nach dem Erstarren in Scheiben geschnitten (lesh).

Praxis. Honig und Zucker zu gleichen Teilen klären und bei milder Hitze unter Aufsicht köcheln, gut vor dem Anbrennen hüten. Sobald die Tropfenprobe in kaltem Wasser zusammenhält (Faden-/Kugelstadium), vom Feuer nehmen. Nach Geschmack 1-2 TL Ingwerpulver einrühren - nicht das wörtliche Drittel - und rühren, bis die Masse einzudicken beginnt. Auf eine nasse, glatte, hitzefeste Platte gießen, erkalten lassen, in Scheiben schneiden. Zu gebratenem Fleisch oder an Fastentagen zu Fisch reichen.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-065-orig" n="Payn Ragoun" resp="#fyndling">Festes Honig-Zucker-Konfekt, in Scheiben zu Fleisch oder Fisch gereicht.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-065-orig" n="hong togydre" resp="#fyndling">Zusammenhalten - die Zucker-Garprobe: Tropfen in kaltem Wasser prüfen.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-065-orig" n="thriddendele" resp="#fyndling">"Ein Drittel"; Bezugsgröße im Text unklar, der Texteditor vermutet eine fehlende Zutat.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-065-orig" n="lesh" resp="#fyndling">In Scheiben schneiden.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#foc-065-orig" n="thriddendele an powdour gyngener" resp="#fyndling">Wörtlich "ein Drittel Ingwerpulver"; die Bezugsgröße bleibt im Text offen.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
