<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Feigenmus mit Mandeln und Wein</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-07-06">2026-07-06</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-086/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-086">
        <head>Feigenmus mit Mandeln und Wein</head>
        <div type="original" xml:id="foc-086-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-086-trans">
          <p>FYGEY . XX.IIII

Take Almaundes blanched, grynde hem and drawe hem up with water and wyne: quarter fygur hole raisouns. cast þerto powdour gyngur and hony clarified. seeþ it wel &amp; salt it, and serue forth. Fygey. So named from the figs therein used. A different Recipe, Ms. Ed. No. 3, has no figs.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-086-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-086-orig">
          <p>Nimm blanchierte Mandeln, mahle sie und ziehe sie mit Wasser und Wein zu einer Flüssigkeit auf. Gib geviertelte Feigen und ganze Rosinen hinzu. Füge Ingwerpulver und geklärten Honig bei. Koche alles gut auf und salze es, dann serviere es.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="Almaundes blanched">Blanchierte Mandeln</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="water">Wasser</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="wyne">Wein</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="quarter fygur">Feigen</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="hole raisouns">Rosinen</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="powdour gyngur">Ingwerpulver</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="hony clarified">Geklärter Honig</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="salt">Salz</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-086-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Ein süßes Feigenmus auf Mandelmilch-Basis - die englische Schwester der weit verbreiteten Feigenmus-Familie, die quer durch den Korpus läuft (vgl. die Severin-Feigenmuse sev-157, sev-192, sev-193 und das süße Mangold-Kompost m384-008). Ein typisches Fastendessert: keine Milch, kein Ei, die Sämigkeit kommt allein von der Mandelmilch.

Die blanchierten (geschälten) Mandeln werden gemahlen und mit Wasser und Wein zu einer Mandelmilch aufgezogen (drawe hem up) - das flüssige Trägermedium des Gerichts. Statt reinem Wasser nimmt man hier zur Hälfte Wein, was Säure und Tiefe gibt.

Quarter fygur, hole raisouns ist eine parallele Anweisung zur Form der Früchte: die Feigen geviertelt, die Rosinen ganz. Der geklärte Honig süßt, Ingwerpulver und eine Prise Salz runden ab.

Praxis. 150 g geschälte Mandeln fein mahlen, mit je 200 ml Wasser und Weißwein zu Mandelmilch verrühren und durch ein Tuch passieren. 6-8 getrocknete Feigen vierteln, eine Handvoll Rosinen ganz dazugeben. 2-3 EL Honig, 1 TL Ingwerpulver, Prise Salz. Alles sanft 10-15 Min. köcheln, bis die Früchte weich sind und die Masse sämig bindet. Warm oder kalt servieren.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-086-orig" n="Almaundes blanched" resp="#fyndling">Blanchierte, also geschälte Mandeln (Haut durch kurzes Brühen abgezogen).</note>
        <note type="gloss" target="#foc-086-orig" n="grynde hem and drawe hem up" resp="#fyndling">Mahlen und mit Flüssigkeit aufziehen und passieren - das Standardverfahren für Mandelmilch.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-086-orig" n="hole raisouns" resp="#fyndling">Ganze Rosinen - parallel zu quarter fygur (geviertelte Feigen) eine Angabe zur Form der Früchte.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-086-orig" n="hony clarified" resp="#fyndling">Geklärter Honig: sanft erhitzt und abgeschäumt, um Wachs- und Pollenreste zu entfernen.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
