<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Schwarze Sauce für Wildente</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-20">2026-06-20</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/foc-137/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>The Forme of Cury</title>
          <date when="1390">1390</date>
          <idno type="URI">https://www.gutenberg.org/cache/epub/8102/pg8102.txt</idno>
          <note>Transkription: Project Gutenberg (pg8102)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="meo">Mittelenglisch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="foc-137">
        <head>Schwarze Sauce für Wildente</head>
        <div type="original" xml:id="foc-137-orig" xml:lang="meo" corresp="#foc-137-trans">
          <p>SAWSE NOYRE FOR MALARD. XX.VII

Take brede and blode iboiled. and grynde it and drawe it thurgh a cloth with Vynegur, do þerto powdour of gyngur ad of peper. &amp; þe grece of the Maulard. salt it. boile it wel and serue it forth.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="foc-137-trans" xml:lang="de" corresp="#foc-137-orig">
          <p>Nimm Brot und gekochtes Blut. Mahle es und streiche es mit Essig durch ein Tuch. Gib Ingwerpulver und Pfeffer hinzu. Füge das Fett der Wildente bei. Salze die Sauce, koche sie gut auf und serviere sie.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="brede">Brot</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="blode iboiled">Gekochtes Blut</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="Vynegur">Essig</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="powdour of gyngur">Ingwerpulver</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="peper">Pfeffer</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="grece of the Maulard">Entenfett</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="salt">Salz</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#foc-137-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Eine schwarze Blutsauce zu gebratener oder gekochter Wildente - ein naher Verwandter der italienischen peperata vom Wild (vgl. mar-005) und der deutschen Schwarzsaucen-/Pfeffer-Tradition. Im Kern ein mittelalterlicher Pfeffer: Blut bindet und färbt, Brot bindet mit, Essig säuert.

blode iboiled (gekochtes Blut) gibt der Sauce ihre tiefdunkle Farbe und einen Teil der Bindung - die zeittypische Schwärzung über Blut, nicht über verbranntes Gebäck wie bei der süddeutschen Variante (vgl. mha-182). Das brede (altbackenes Brot) bindet zusätzlich; gebunden wird also mit Blut und Brot, nicht mit Mehl.

Das drawe it thurgh a cloth (durch ein Tuch streichen) macht die Sauce glatt und entfernt grobe Brocken. Das grece of the Maulard (Entenfett) trägt Geschmack und rundet ab; Maulard ist die Stockente/Wildente.

Praxis. Altbackenes Brot in Essig einweichen, mit gekochtem Blut (Enten- oder leichter erhältliches Schweineblut) im Mörser verarbeiten und durch ein Tuch streichen. Mit Ingwerpulver, Pfeffer, dem ausgebratenen Entenfett und Salz würzen, gut aufkochen lassen (das Blut bindet beim Erhitzen) und heiß zur Ente reichen. Vorsicht: nicht zu stark kochen, sonst gerinnt das Blut grießig.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-137-orig" n="Maulard" resp="#fyndling">Wildente, besonders die Stockente.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-137-orig" n="blode iboiled" resp="#fyndling">Gekochtes Blut - färbt schwarz und bindet die Sauce; bindet beim Aufkochen weiter ab.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-137-orig" n="drawe it thurgh a cloth" resp="#fyndling">Durch ein Tuch streichen/passieren - macht die Sauce glatt und höfisch-fein.</note>
        <note type="gloss" target="#foc-137-orig" n="grece of the Maulard" resp="#fyndling">Entenfett, das beim Garen austritt; trägt Geschmack und rundet die Sauce ab.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
