<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Hühnertopf im Teigmantel</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-21">2026-06-21</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/hkb-025/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Kogebog / Libellus de arte coquinaria</title>
          <date when="1300">1300</date>
          <idno type="URI">https://tekstnet.dk/books/harpestreng-h_skrifter-nks66/004/</idno>
          <note>Transkription: Jonathan Adams &amp; Ebba Hjorth, Tekstnet.dk / Det Danske Sprog- og Litteraturselskab (DSL), 2006</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="da-old">Altdänisch (ca. 1300)</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="hkb-025">
        <head>Hühnertopf im Teigmantel</head>
        <div type="original" xml:id="hkb-025-orig" xml:lang="da-old" corresp="#hkb-025-trans">
          <p>De cibo qui dicitur koken wan honer

Man skal gøræ en grytæ af degh. oc skær et høns thær .i. alt .i. styki. oc latæ thær .i. spæk wæl skoren sum ærtær. pipær oc komiæn oc æggi blomæ. wæl slaghæn mæth safran. oc takæ thæn grytæ oc latæ bakæ .i. en ofn. Thæt hetær kokæn wan honer.
Explicit libellus de arte coquinaria. Tu autem domine? miserere nostri. Deo gracias.
Explicit per manum Explicit expliceat ludere scripter eat. ameN
© 2026 Det Danske Sprog- og Litteraturselskab. Copyright
Tekstnet drives af Hugo v0.134.2Hosting: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="hkb-025-trans" xml:lang="de" corresp="#hkb-025-orig">
          <p>Bereite einen Topf aus Teig. Schneide ein ganzes Huhn in Stücke und gib es in den Teigtopf. Füge gut geschnittenen Speck hinzu, erbsengroß. Würze mit Pfeffer und Kümmel. Schlage Eigelb gut mit Safran und gib es ebenfalls hinzu. Nimm den Teigtopf und lasse ihn in einem Ofen backen. Das nennt man ‚Koken wan Honer‘.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="degh">Teig</ingredient>
            </item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="et høns">Huhn</ingredient> - 1</item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="spæk wæl skoren sum ærtær">Speck</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="pipær">Pfeffer</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="komiæn">Kümmel</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="æggi blomæ">Eigelb</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="safran">Safran</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#hkb-025-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Ein in einem selbstgebauten Teigtopf gebackenes Hühnergericht - „Koken wan Honer“ -, gefüllt mit Hühnerstücken, erbsengroßem Speck, Pfeffer, Kümmel und safrangelbem Eigelb. Es ist die geschlossene Topf-Variante der Teigmantel-Pasteten und steht direkt neben hkb-024 sowie mha-076 „Rehrückenbraten im Teigmantel“, mha-151 „Gebackener Fisch im Teigmantel“ und mar-148 „Aalpâté im Teigmantel“.

Grytæ af degh („Topf aus Teig“): aus festem Teig wird ein Behälter geformt - ein essbarer oder als Garhülle dienender Teigtopf (engl. coffin), in dem die Füllung im eigenen Saft gart. Das ist die nordische Entsprechung der mit dem Messer geformten Pastetenform.

Spæk wæl skoren sum ærtær („Speck, gut geschnitten wie Erbsen“): der Speck wird erbsengroß gewürfelt und über die Füllung verteilt; sein Fett hält das magere Huhn beim Backen saftig. Komiæn ist Kümmel.

Æggi blomæ wæl slaghæn mæth safran („Eigelb gut geschlagen mit Safran“): das safrangefärbte Eigelb wird über die Füllung gegossen - es bindet beim Backen, gibt Farbe und eine reichhaltige Note.

Praxis. Aus festem Weizenmehl-Wasser-Teig einen stabilen Topf mit Boden und Wand formen. Hühnerstücke einlegen, erbsengroße Speckwürfel, Pfeffer und Kümmel darüber. Eigelb mit etwas Safran verquirlen und über die Füllung gießen. Mit einem Teigdeckel verschließen und bei 180-200 °C backen, bis der Teig fest und die Füllung durchgegart ist. (Hinweis: Der Transkripttext enthält am Ende ein lateinisches Schreiber-Kolophon und - als Extraktionsartefakt der Online-Edition - eine Website-Fußzeile; beide gehören nicht zum Rezept.)</note>
        <note type="gloss" target="#hkb-025-orig" n="grytæ af degh" resp="#fyndling">Ein Topf oder eine Form aus Teig, ähnlich einer Pastetenhülle.</note>
        <note type="gloss" target="#hkb-025-orig" n="høns" resp="#fyndling">Huhn.</note>
        <note type="gloss" target="#hkb-025-orig" n="spæk" resp="#fyndling">Speck oder tierisches Fett.</note>
        <note type="gloss" target="#hkb-025-orig" n="æggi blomæ" resp="#fyndling">Eigelb, wörtlich ‚Eierblume‘.</note>
        <note type="gloss" target="#hkb-025-orig" n="ofn" resp="#fyndling">Ofen.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
