<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Obst richtig lagern im Keller</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-23">2026-06-23</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/kkm-029/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Koch vnd Kellermeysterey von allen Speisen vnd Getrencken</title>
          <date when="1574">1574</date>
          <idno type="URI">https://www.uni-giessen.de/de/fbz/fb05/germanistik/absprache/sprachverwendung/gloning/tx/kochkell.htm</idno>
          <note>Transkription: Thomas Gloning, Universität Giessen (Digitale Edition)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fnhd">Frühneuhochdeutsch</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="kkm-029">
        <head>Obst richtig lagern im Keller</head>
        <div type="original" xml:id="kkm-029-orig" xml:lang="fnhd" corresp="#kkm-029-trans">
          <p>Von Obs.

ES helt sich in einem truckenen Keller empor/ auff ein Hurt/ auff Stro/ legs geraum/ wirff die faulen aus.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="kkm-029-trans" xml:lang="de" corresp="#kkm-029-orig">
          <p>Lagere das Obst in einem trockenen Keller, auf einem Gestell oder auf Stroh. Lege es geräumig aus und wirf faule Früchte sofort aus.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="Obs">Obst</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#kkm-029-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Kein Gericht, sondern ein Vorrats-Tipp: wie man Lagerobst (Äpfel, Birnen) den Winter über frisch hält. Teil der KKM-Konservierungs-Reihe neben "Weintrauben frisch halten" (kkm-032) und "Nüsse frisch halten" (kkm-031).

Das Prinzip. Drei Punkte tragen die ganze Methode: trockene Luft (gegen Schimmel), luftiges Auslegen auf Hurt oder Stroh (Luft ringsum, kein Berühren), und konsequentes Aussortieren - eine faule Frucht steckt den ganzen Stapel an ("ein fauler Apfel"). Hurt ist eine Hürde/Horde, ein flaches Lattengestell.

Praxis. Heute genau gleich gültig: Äpfel und Birnen einlagig, nicht berührend auf einem luftigen Gestell oder Lattenrost in einem kühlen, trockenen, dunklen Keller; regelmäßig durchsehen und faulende Früchte sofort entfernen. Äpfel und Birnen getrennt lagern (Birnen reifen schneller nach).</note>
        <note type="gloss" target="#kkm-029-orig" n="Obs" resp="#fyndling">Obst (allgemein)</note>
        <note type="gloss" target="#kkm-029-orig" n="truckenen" resp="#fyndling">trockenen</note>
        <note type="gloss" target="#kkm-029-orig" n="Hurt" resp="#fyndling">Hürde, Gestell oder Horde (ein einfaches Holzgestell)</note>
        <note type="gloss" target="#kkm-029-orig" n="Stro" resp="#fyndling">Stroh</note>
        <note type="gloss" target="#kkm-029-orig" n="geraum" resp="#fyndling">geräumig, locker</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
