<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gewürzte Schlehensülze</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-25">2026-06-25</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/m5919-013/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 5919</title>
          <date when="1505">1505</date>
          <idno type="URI">https://gams.uni-graz.at/o:corema.m9/TEI_SOURCE</idno>
          <note>Transkription: CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages, Helmut W. Klug (Hg.), Universität Graz, Ms. M9 (CC BY 4.0)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fnhd">Frühneuhochdeutsch (mittelbairisch, Regensburg, um 1500-1510)</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="m5919-013">
        <head>Gewürzte Schlehensülze</head>
        <div type="original" xml:id="m5919-013-orig" xml:lang="fnhd" corresp="#m5919-013-trans">
          <p>Wildw gesulczt schlehen machen So nimm schlehen vnd seud dy in wein vnd in wasser vnd schlag sy durch vnd nimm ain paty semel dy schlag auch durch vnd mach es dan ab mit wein vnd mit honig vnd mit gutem gburcz ymber mustat vnd neglein vnd das Inn der dick sey als ain galratt vnd sae dan schlehen darein vnd las kalt werden so pehelczt du sy wie lang du wild</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="m5919-013-trans" xml:lang="de" corresp="#m5919-013-orig">
          <p>Nimm Schlehen und siede sie in Wein und Wasser. Passiere die Schlehen dann durch ein Sieb. Nimm ein Stück Semmelbrot und passiere auch dieses.  Rühre die passierte Schlehenmasse mit Wein, Honig und guten Gewürzen ab: Ingwer, Muskatnuss und Nelken. Die Masse soll so dick sein wie eine Gallerte.  Setze dann (ganze) Schlehen hinein und lasse die Sülze kalt werden. So kannst du sie aufbewahren, so lange du willst.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="schlehen">Schlehen</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="wein">Wein</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="wasser">Wasser</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="ain paty semel">Semmelbrösel</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="honig">Honig</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="ymber">Ingwer</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="mustat">Muskatnuss</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="neglein">Nelken</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#m5919-013-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Eine gewürzte Schlehen-Sülze/-Latwerge - eine haltbare Fruchtkonserve, dick wie Gallert, mit ganzen Schlehen darin. Verwandt mit rfk-061 (gewürzte Schlehen) und der Birnen-/Frucht-Latwerge (kkm-107).

Die Technik. Schlehen in Wein und Wasser sieden, durchs Sieb passieren; etwas Semmel ebenfalls passieren (bindet). Mit Wein, Honig und Gewürz (Ingwer, Muskat, Nelken) abrühren, bis es gallertdick ist; ganze Schlehen einlegen, kalt werden lassen - so hält es lange.

Schlehen erst nach Frost. Schlehen sind roh stark adstringierend; erst nach dem ersten Frost (oder aus dem Gefrierfach) werden sie mild genug.

Praxis. Wie ein Schlehen-Gelee/eine Latwerge: Schlehen weich kochen, passieren, mit Wein/Honig/Gewürz einkochen, ganze Früchte einlegen, kalt stellen.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-013-orig" n="mustat" resp="#fyndling" ref="https://fyndling.de/rezepte/glossar/#mustat">mustat = Muskatnuss. Das blanke muscat/mustat ist im bairischen Korpus die Nuss; die Blüte (Macis) wird sonst eigens markiert (muscatplud in Cgm 725, muscat plued bei Meister Hans). Wo mustat geschnitten und in auffälliger Menge erscheint, ist Muskatblüte (Macis) eine ernsthafte Alternative. Senf ist es nicht - dafür nutzt der Schreiber durchgehend senft (Senf-Rezept m5919-017).</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-013-orig" n="paty semel" resp="#fyndling" ref="https://fyndling.de/rezepte/glossar/#semel">Ein Stück/Patzen Semmel (Weißbrot), mit-passiert als Bindung.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-013-orig" n="galratt" resp="#fyndling">Gallert - die Zielkonsistenz: dick, fast gelierend.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-013-orig" n="pehelczt" resp="#fyndling">‚Behältst/bewahrst' - die Konserve hält lange.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#m5919-013-orig" n="mustat" resp="#fyndling" ref="https://fyndling.de/rezepte/glossar/#mustat">Muskat(nuss) - ‚mustat/muscat' ist die übliche Form für Muskat; mit Ingwer und Nelken die klassische Gewürztrias.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
