<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Sauerkirschsauce für die Vorratshaltung</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-21">2026-06-21</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/m5919-047/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 5919</title>
          <date when="1505">1505</date>
          <idno type="URI">https://gams.uni-graz.at/o:corema.m9/TEI_SOURCE</idno>
          <note>Transkription: CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages, Helmut W. Klug (Hg.), Universität Graz, Ms. M9 (CC BY 4.0)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fnhd">Frühneuhochdeutsch (mittelbairisch, Regensburg, um 1500-1510)</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="m5919-047">
        <head>Sauerkirschsauce für die Vorratshaltung</head>
        <div type="original" xml:id="m5919-047-orig" xml:lang="fnhd" corresp="#m5919-047-trans">
          <p>Ain salsen von weichsel wildu machen ain salsen von weichsel so thu du die weichsel In ainn hafen vnd las Es sieden vnd las sy dan kalt werdenn vnd treib sy dan durch ain tuch vnd thue sy dan In ainen hafen vnd secz sy auf ain glutt vnd las sy wol siden vnd rur sy pis sy dick weren vnd thue darein honig vnd geribens pratt vnd negel vnd gut stupt genug so thue sy In ain fessel in Iar oder virj pleibt sy dar gut</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="m5919-047-trans" xml:lang="de" corresp="#m5919-047-orig">
          <p>Willst du eine Weichselsauce zubereiten, so gib die Weichseln in einen Topf und lass sie sieden. Lass sie dann kalt werden und passiere sie durch ein Tuch.</p>
          <p>Gib die passierten Weichseln dann in einen Topf und setze ihn auf eine Glut. Lass sie gut sieden und rühre, bis sie dick wird.</p>
          <p>Gib Honig, geriebenes Brot, Nelken und ausreichend gutes Gewürzpulver hinzu. Fülle die Sauce dann in ein Fass; darin bleibt sie ein Jahr oder vier Jahre gut.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="weichsel">Sauerkirschen</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="honig">Honig</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="geribens pratt">Geriebenes Brot</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="negel">Nelken</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="gut stupt">Gewürzpulver</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#m5919-047-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Eine eingekochte Sauerkirsch-Sauce zur Vorratshaltung (salse von weichsel): Weichseln gekocht, passiert, mit Honig, geriebenem Brot und Nelken/Gewürz dick eingekocht und ins Fass gefüllt - hält laut Original „ein bis vier Jahre“. Verwandt mit der Weichsel-Latwerge m811-004 und den Kirsch-Konserven (bgs-085).

Praxis. Sauerkirschen weich kochen, abkühlen, durch ein Tuch passieren, mit Honig, geriebenem Brot (Bindung) und reichlich Nelken/Gewürz auf der Glut dick einkochen, heiß in saubere, säurefeste Gefäße füllen, vollständig bedeckt/verschlossen kühl lagern. Süß-würziges Condiment zu Wild und Braten.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-047-orig" n="weichsel" resp="#fyndling">Mittelhochdeutsch für Sauerkirsche.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-047-orig" n="hafen" resp="#fyndling" ref="https://fyndling.de/rezepte/glossar/#hafen">Ein Topf oder Gefäß.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-047-orig" n="glutt" resp="#fyndling">Glut, also heiße, rauchfreie Kohlen, ideal zum langsamen Köcheln und Eindicken.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-047-orig" n="geribens pratt" resp="#fyndling">Geriebenes Brot, das als Bindemittel und zur Texturgebung verwendet wird.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-047-orig" n="stupt" resp="#fyndling">Eine frühneuhochdeutsche Form von 'Staub' oder 'Pulver', hier im Sinne von Gewürzpulver.</note>
        <note type="gloss" target="#m5919-047-orig" n="fessel" resp="#fyndling">Ein Fass oder ein größeres Gefäß zur Lagerung.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#m5919-047-orig" n="virj" resp="#fyndling">vier Jahre</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#m5919-047-orig" n="stupt" resp="#fyndling">Gewürzpulver</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#m5919-047-orig" n="pratt" resp="#fyndling">Brot</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
