<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Blancmanger vom Kapaun für Genesende</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-07-06">2026-07-06</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/men-107/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Le Ménagier de Paris</title>
          <date when="1393">1393</date>
          <idno type="URI">https://gitlab.huma-num.fr/bfm/bfm-textes-diffusion/-/raw/main/TEIP5-BFM/menagier.xml</idno>
          <note>Transkription: Base de Français Médiéval, ENS Lyon (Etalab Open License)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fro">Moyen Français</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="men-107">
        <head>Blancmanger vom Kapaun für Genesende</head>
        <div type="original" xml:id="men-107-orig" xml:lang="fro" corresp="#men-107-trans">
          <p>Blanc mengier de chappons pour malades. Cuisiez le en l'eaue tant qu'il soit bien cuit. Puiz broyez amandes grant foison et du braon du chappon, et soit bien broyé, et deffait de vostre bouillon, et passé parmy l'estamine. Puiz mectez bien boulir tant qu'il soit bien lyant et espaiz. Puiz broyez gingembre blanc paré et les autres espices contenues cy dessus ou brouet blanc.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="men-107-trans" xml:lang="de" corresp="#men-107-orig">
          <p>Koche den Kapaun in Wasser, bis er gut gar ist. Dann zerstoße reichlich Mandeln und das weiße Fleisch des Kapauns sehr fein im Mörser. Löse die Masse mit der Kochbrühe auf und passiere sie durch ein feines Tuch. Lasse die Mischung dann gut kochen, bis sie bindet und dickflüssig wird. Zerstoße zuletzt geschälten weißen Ingwer und die weiteren Gewürze (wie Zimt, Nelken und Muskatnuss), die für ein weißes Brouet üblich sind, und rühre sie ein.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="chappons">Kapaun</ingredient> - 1</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="l'eaue">Wasser</ingredient> - 2 l</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="amandes grant foison">Mandeln, blanchiert und geschält</ingredient> - 250 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="braon du chappon">weißes Kapaunfleisch</ingredient> - 300 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="vostre bouillon">Kapaunbrühe</ingredient> - 600 ml</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="gingembre blanc paré">frischer weißer Ingwer, geschält</ingredient> - 15 g</item>
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="les autres espices contenues cy dessus ou brouet blanc">Zimt, gemahlen; 1/2 TL Nelkenpulver; 1/4 TL Muskatnuss, gerieben</ingredient> - 1 TL</item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="Blanc mengier" resp="#fyndling">Blancmanger, ein weißes Gericht, oft mit Mandeln gebunden und für seine milde, nahrhafte Qualität geschätzt.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="chappons" resp="#fyndling">Kapaun, ein kastrierter Hahn, dessen Fleisch besonders zart und geschmackvoll ist.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="pour malades" resp="#fyndling">Für Kranke oder Genesende, was die Rolle des Blancmangers als leicht verdauliche und stärkende Speise hervorhebt.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="braon" resp="#fyndling">Fleisch, hier speziell das weiße Fleisch des Kapauns, oft die Brust.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="broyé" resp="#fyndling">Zerstoßen oder fein gemahlen, typischerweise in einem Mörser.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="estamine" resp="#fyndling">Ein feines Tuch oder Sieb, durch das die Masse passiert wird, um eine glatte Konsistenz zu erzielen.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="lyant et espaiz" resp="#fyndling">Bindend und dickflüssig, beschreibt die gewünschte Konsistenz des Blancmangers.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="gingembre blanc paré" resp="#fyndling">Geschälter weißer Ingwer, der für eine helle Farbe und mildere Schärfe sorgt.</note>
        <note type="gloss" target="#men-107-orig" n="espices contenues cy dessus ou brouet blanc" resp="#fyndling">Verweis auf eine Gewürzmischung, die in einem anderen, hier nicht abgedruckten Rezept für ein 'weißes Brouet' (einen weißen Eintopf oder eine Sauce) beschrieben wurde.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-107-orig" n="braon du chappon" resp="#fyndling">Wir haben 'braon du chappon' als das weiße Fleisch des Kapauns übersetzt, da 'Blanc mengier' ein weißes Gericht ist und weißes Fleisch die Farbe besser erhält.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-107-orig" n="les autres espices contenues cy dessus ou brouet blanc" resp="#fyndling">Da das Rezept auf eine nicht vorhandene Gewürzliste verweist, haben wir eine typische mittelalterliche Gewürzmischung für 'weiße' Gerichte gewählt: Zimt, Nelken und Muskatnuss, zusätzlich zum bereits genannten Ingwer.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
