<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Gesottene Lauben mit Petersilie und Senf</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-20">2026-06-20</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/men-187/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Le Ménagier de Paris</title>
          <date when="1393">1393</date>
          <idno type="URI">https://gitlab.huma-num.fr/bfm/bfm-textes-diffusion/-/raw/main/TEIP5-BFM/menagier.xml</idno>
          <note>Transkription: Base de Français Médiéval, ENS Lyon (Etalab Open License)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fro">Moyen Français</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="men-187">
        <head>Gesottene Lauben mit Petersilie und Senf</head>
        <div type="original" xml:id="men-187-orig" xml:lang="fro" corresp="#men-187-trans">
          <p>Ables, cuictes en l'eaue et au percil, mengees a la moustarde.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="men-187-trans" xml:lang="de" corresp="#men-187-orig">
          <p>Lauben koche in Wasser zusammen mit Petersilie und iss sie mit Senf.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="Ables">Bleien</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="l'eaue">Wasser</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="percil">Petersilie</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="moustarde">Senf</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#men-187-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Ein denkbar schlichtes Fastengericht: kleine Süßwasserfische in Petersilienwasser gesotten, dazu Senf. Senf zu gesottenem Fisch ist eine durchgehende mittelalterliche Paarung - bei Martino steht zur Meerdrossel fast dasselbe (mar-246: groß sieden, klein braten, mit Senf), und auch im deutschen Korpus ist Fisch mit Senf Standard.

Welcher Fisch (ables)? Able ist die Laube/Ukelei (Alburnus alburnus), ein kleiner, silbriger Schwarmfisch. Solche Kleinfische wurden im Ganzen gesotten und mit den Fingern gegessen. Heute schwer zu bekommen - Rotaugen, kleine Brassen oder andere kleine Weißfische tun es.

Praxis. Wasser mit reichlich Petersilie aufsetzen, leicht salzen, die ausgenommenen Kleinfische nur kurz darin ziehen lassen (wenige Minuten, sie sind schnell gar), abtropfen und mit kräftigem Senf servieren. Ein scharfer, körniger Senf passt am besten.</note>
        <note type="gloss" target="#men-187-orig" n="Ables" resp="#fyndling">Lauben/Ukeleien (Alburnus alburnus), kleine silbrige Süßwasserfische, im Ganzen gegart.</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
