<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Käse-Fritters mit Wein</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-28">2026-06-28</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/men-264/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Le Ménagier de Paris</title>
          <date when="1393">1393</date>
          <idno type="URI">https://gitlab.huma-num.fr/bfm/bfm-textes-diffusion/-/raw/main/TEIP5-BFM/menagier.xml</idno>
          <note>Transkription: Base de Français Médiéval, ENS Lyon (Etalab Open License)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fro">Moyen Français</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="men-264">
        <head>Käse-Fritters mit Wein</head>
        <div type="original" xml:id="men-264-orig" xml:lang="fro" corresp="#men-264-trans">
          <p>Pipefarces. Prenez des moyeux d'oeufz et de la fleur et du sel et ung pou de vin et batez fort ensemble, et du frommage trenché par lesches. Et puis toulliez les lesches de frommage dedans la paste, et puis la frisiez dedens une paelle de fer, et du saing dedens. Aussi en fait l'en de mouelle de beuf.</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="men-264-trans" xml:lang="de" corresp="#men-264-orig">
          <p>Nehmt Eigelb, Mehl, Salz und ein wenig Wein und schlagt alles kräftig zusammen, bis ein glatter Teig entsteht. Schneidet den Käse in Scheiben. Taucht die Käsestücke in den Teig und fritiert sie anschließend in einer eisernen Pfanne mit reichlich Schmalz, bis sie goldbraun sind. Ebenso könnt ihr diese Fritters mit Rindermark anstelle von Käse zubereiten.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="moyeux d'oeufz">Eigelb</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="fleur">Mehl</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="sel">Salz</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="ung pou de vin">etwas Wein</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="frommage trenché par lesches">Käse</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="saing">Schmalz</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="mouelle de beuf">Rindermark</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="moyeux d'oeufz" resp="#fyndling">Eigelb</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="fleur" resp="#fyndling">Mehl (im Sinne von feinstem Mehl)</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="ung pou" resp="#fyndling">ein wenig</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="batez fort" resp="#fyndling">schlagt kräftig</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="lesches" resp="#fyndling">Scheiben</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="toulliez" resp="#fyndling">taucht</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="frisiez" resp="#fyndling">fritiert</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="paelle de fer" resp="#fyndling">eiserne Pfanne</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="saing" resp="#fyndling">Schmalz</note>
        <note type="gloss" target="#men-264-orig" n="mouelle de beuf" resp="#fyndling">Rindermark</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-264-orig" n="moyeux d'oeufz" resp="#fyndling">Eigelb</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-264-orig" n="fleur" resp="#fyndling">Mehl</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-264-orig" n="ung pou de vin" resp="#fyndling">ein wenig Wein</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-264-orig" n="frommage trenché par lesches" resp="#fyndling">geschnittener Käse</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-264-orig" n="saing" resp="#fyndling">Rindermark</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#men-264-orig" n="mouelle de beuf" resp="#fyndling">Rindermark</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
