<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Wildbret mit Brühe oder Kastanien</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-07-04">2026-07-04</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/mon-125/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Graz, Universitätsbibliothek, Ms. 1609 (CoReMA GR1)</title>
          <date when="1480">1480</date>
          <idno type="URI">https://gams.uni-graz.at/o:corema.gr1/TEI_SOURCE</idno>
          <note>Transkription: CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages, Helmut W. Klug (Hg.), Universität Graz, Ms. GR1 (CC BY 4.0)</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fnhd">Frühneuhochdeutsch (bairisch-österreichisch, 15. Jh.)</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="mon-125">
        <head>Wildbret mit Brühe oder Kastanien</head>
        <div type="original" xml:id="mon-125-orig" xml:lang="fnhd" corresp="#mon-125-trans">
          <p>ITem wil dw wol chochen von wilpratt der nemb dar czw nit vil wein nur guett rindreinn prue oder chastrawne so wirdt es gemacht woll</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="mon-125-trans" xml:lang="de" corresp="#mon-125-orig">
          <p>Wenn du Wildbret gut zubereiten willst, nimm dazu nicht viel Wein, sondern nur gute reine Rinderbrühe oder Kastanien. So wird es gut gemacht.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="wilpratt">Wildbret</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="wein">Wein</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="guett rindreinn prue">Rinderbrühe</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="chastrawne">Kastanien</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#mon-125-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Kein eigenständiges Rezept, sondern ein knapper Küchentipp: Wer Wildbret zubereitet, soll dabei nicht auf viel Wein setzen, sondern auf kräftige, reine Rinderbrühe oder Kastanien als Flüssigkeits- bzw. Geschmacksbasis.

Praxis. Diesen Tipp bei einem beliebigen Wildbret-Gericht des Korpus anwenden: statt einer weinbasierten Garflüssigkeit eine kräftige, reine Rinderbrühe verwenden, oder geschälte, weichgekochte Kastanien zum Wildbret geben. Beides sorgt für einen erdigeren, volleren Geschmack als eine reine Weinbrühe.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#mon-125-orig" n="wilpratt" resp="#fyndling">Wildbret (Wildfleisch)</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#mon-125-orig" n="rindreinn" resp="#fyndling">reine Rinderbrühe</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#mon-125-orig" n="chastrawne" resp="#fyndling">Kastanien</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
