<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Pochierte Eier in Safransauce</title>
        <author>Anonymus</author>
        <respStmt>
          <resp>Modernisierung, Übersetzung, Anmerkungen</resp>
          <name xml:id="fyndling">Fyndling.de</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Fyndling.de</publisher>
        <availability>
          <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/">CC BY-SA 4.0 (Übersetzung &amp; Anmerkungen)</licence>
        </availability>
        <date when="2026-06-21">2026-06-21</date>
        <idno type="url">https://fyndling.de/rezepte/wes-008/</idno>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Wel ende edelike spijse</title>
          <date when="1475">1475</date>
          <idno type="URI">https://www.coquinaria.nl/kooktekst/Edelikespijse1.htm</idno>
          <note>Transkription: Christianne Muusers, Coquinaria.nl (2020), nach Hs. UB Gent 1035</note>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <schemaRef type="interchangeODD" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.odd"/>
      <schemaRef type="interchangeRNG" url="https://fyndling.de/rezepte-data/tei/fyndling.rng"/>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl-md">Mittelniederländisch (2. Hälfte 15. Jh.)</language>
        <language ident="de">Neuhochdeutsch (Übersetzung)</language>
      </langUsage>
    </profileDesc>
  </teiHeader>
  <text>
    <body>
      <div type="recipe" xml:id="wes-008">
        <head>Pochierte Eier in Safransauce</head>
        <div type="original" xml:id="wes-008-orig" xml:lang="nl-md" corresp="#wes-008-trans">
          <p>viij. Eyeren ghepochiert metten commijne neemt soffraen ende broot ende wryuet te gader ende tempert met melke ende doet liden duer eene stemize dan doet wallen ende zoutet ende doeter die eyeren gepochiert in</p>
        </div>
        <div type="translation" xml:id="wes-008-trans" xml:lang="de" corresp="#wes-008-orig">
          <p>Acht pochierte Eier mit Kümmel. Nimm Safran und Brot und reibe sie zusammen, rühre es mit Milch an und treibe es durch ein Sieb. Dann lass es aufkochen, salze es und gib die pochierten Eier hinein.</p>
        </div>
        <div type="ingredients">
          <list type="ingredients">
            <item><ingredient en="" commodity="" orig="viij. Eyeren">Eier</ingredient> - 8</item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="commine">Kümmel</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="soffraen">Safran</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="broot">Brot</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="melke">Milch</ingredient>
            </item>
            <item>
              <ingredient en="" commodity="" orig="zoutet">Salz</ingredient>
            </item>
          </list>
        </div>
      </div>
    </body>
    <back>
      <div type="annotations">
        <note type="preparation_tip" target="#wes-008-trans" resp="#fyndling">Welches Gericht ist das? Pochierte Eier in einer goldgelben, brotgebundenen Safran-Milch-Sauce - ein Eiergericht, das den modernen Eggs Benedict oder einem Ei in heller Senf-/Safransauce nahekommt. Im Korpus hat es einen fast identischen Zwilling im englischen foc-087 ("Eyroun in lentyn"/pochierte Eier mit Ingwer-Safran-Sauce); beide stehen für denselben Gerichtstyp.

Eyeren ghepochiert metten commijne: die Eier werden zuerst pochiert (in siedendem Wasser ohne Schale gegart) und mit Kümmel gewürzt. Das ist ein Fasten-/Milchspeisen-Gericht, daher fleischlos.

Die Sauce ist eine klassische Brotbindung: broot (Brot, in der Praxis altbackenes Weißbrot) wird mit soffraen (Safran) verrieben, mit melke (Milch) angerührt und durch eine stemize (Sieb/Seihtuch) passiert, damit sie glatt wird. Safran färbt sie golden - reine Speisefarbe der Periode, kein Rote-Bete- oder Kurkuma-Ersatz.

Praxis. Wasser knapp unter dem Siedepunkt halten, einen Schuss Essig zugeben, Eier einzeln einlaufen lassen und 3-4 Min. pochieren, mit Schaumkelle herausheben. Für die Sauce eine Scheibe altbackenes Weißbrot ohne Rinde mit etwas Safran fein verreiben, mit Milch glatt rühren, durch ein Sieb streichen, aufkochen bis sie leicht bindet, salzen, mit Kümmel würzen. Eier kurz in der heißen Sauce ziehen lassen. Mit Topf und Sieb gut am Lagerfeuer machbar.</note>
        <note type="gloss" target="#wes-008-orig" n="commine" resp="#fyndling">Kümmel (Carum carvi), in der nordeuropäischen Küche das übliche „commijn"; seltener Kreuzkümmel.</note>
        <note type="gloss" target="#wes-008-orig" n="wryuet te gader" resp="#fyndling">„Reibt zusammen" - Brot und Safran werden miteinander verrieben.</note>
        <note type="gloss" target="#wes-008-orig" n="stemize" resp="#fyndling">Sieb oder Seihtuch zum Passieren der Sauce.</note>
        <note type="interpretive_choice" target="#wes-008-orig" n="commine" resp="#fyndling">Kümmel (Carum carvi) - das in Nordeuropa heimische und übliche „commijn".</note>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
