Libro de Arte Coquinaria (Libro de arte coquinaria)
Falsche Ricotta für die Fastenzeit
Moderne Übersetzung
Nimm ein Pfund geschälte Mandeln und stoße sie sehr fein, wie im vorhergehenden Kapitel beschrieben. Gib vier Unzen Zucker, eine Unze Rosenwasser und ein halbes Glas Fischbrühe hinzu, von der Art, die im oben genannten Kapitel beschrieben ist. Verrühre all diese Zutaten miteinander und passiere sie durch ein sehr feines Tuch oder Sieb. Diese Masse gibst du in eine Form und stellst sie über Nacht an einen kühlen Ort. Am Morgen stürzt du die Formen auf Teller oder Holzbretter und servierst diese Ricotta. Vergiss dabei nicht, sie mit Zucker oder Anis zu bestreuen, denn diese werden das Gericht nicht verderben.
Zutaten
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| una libra de amandole nette et piste molto bene | 1 Pfund geschälte Mandeln | - | - |
| quattro once di zuccharo | 4 Unzen Zucker | - | - |
| una oncia d'acqua rosata | 1 Unze Rosenwasser | Online-Gewürzhandel | - |
| un mezo bicchiero di brodo di pesce de la qualità notata nel sopra ditto capitolo | ½ Glas Fischbrühe | - | - |
| zuccharo | Zucker (zum Bestreuen) | - | - |
| l'anisi | Anis (zum Bestreuen) | - | - |
Vollständige Version mit Originaltext, Glossar und Anmerkungen: fyndling.de/rezepte/mar-152/
fyndling.de/rezepte/mar-152/