Back ArrowZurück zum Rezept ÜbersetzenTranslate

Libro de Arte Coquinaria (Libro de arte coquinaria)

Norditalien, ~1465 · Frühitalienisch (15. Jh.)

Mandel-Hühner-Fritters

Moderne Übersetzung

Nimm blanchierte Mandeln, gut zerstoßen, und passiere sie mit Rosenwasser und etwas Milch durch ein feines Tuch oder Sieb. Halte gekochte Hühnerbrust bereit, die du gesondert von den Mandeln zerstößt. Gib auch etwas feines Mehl und zwei oder drei Eiweiße hinzu - mehr oder weniger, je nach gewünschter Menge. Vermische all diese Zutaten mit etwas Zucker. Forme die Fritters nach Belieben und frittiere sie langsam in gutem Schmalz oder Butter. Achte darauf, dass sie nicht zu lange garen.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
l'amandole bianche ben piste 500 g blanchierte Mandeln - Fertig gemahlene Mandeln
acqua rosata 50 ml Rosenwasser Reformhaus, Online-Gewürzhandel -
un pocho di lacte 100 ml Milch - -
il petto del pullo cotto allesso 200 g Hühnerbrust (gekocht) Metzger / Supermarkt -
un poco di fiore di farina 50 g Weizenmehl (Type 405) - -
doi o tre bianchi d'ova 2-3 Eiweiße - -
un poco di zuccaro 50 g Zucker - -
bono strutto o nel butiro 200 g Schweineschmalz oder Butter Metzger / Supermarkt -

fyndling.de/rezepte/mar-167/