Back ArrowZurück zum Rezept ÜbersetzenTranslate

Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají)

Prag, Böhmen, 1535 · Frühneuzeitliches Tschechisch

Brotküchlein mit Wein und Honig

Moderne Übersetzung

Nimm zwei oder drei weiße Brötchen. Sind sie hart, reibe sie auf einer Reibe und siebe sie sauber durch ein Sieb. Gib das Geriebene in eine saubere Schüssel und verteile es gleichmäßig. Füge griechischen Wein hinzu und vermische alles mit einem Löffel. Gib Butter in einen Topf oder eine Pfanne und erhitze sie so stark, als wolltest du Krapfen darin frittieren. Lege dann löffelweise, so viel dir passend erscheint, die Masse in die Pfanne und frittiere sie. Gib die fertigen Küchlein auf eine Schüssel, bestreue sie von oben mit Zucker oder Honig und übergieße sie mit Honig, der mit Safran gefärbt ist, wenn es dir gefällt.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
dvě neb tři žemle, jsou-li tvrdé 2-3 altbackene weiße Brötchen - -
řeckého vína vypera Griechischer Wein (süß) Gut sortierter Supermarkt, Weinhandel Süßer Weißwein (z.B. Muskateller)
másla Butter - -
cukrem neb medem Zucker - -
medem Honig - -
ošafraně Safran gut sortierter Supermarkt, Online-Gewürzhandel -

fyndling.de/rezepte/sev-108/