Back ArrowZurück zum Rezept ÜbersetzenTranslate

Libro de Arte Coquinaria (Libro de arte coquinaria)

Norditalien, ~1465 · Frühitalienisch (15. Jh.)

Mostarda mit Mandeln und Verjus

Moderne Übersetzung

Nimm den Senf und weiche ihn für zwei Tage ein. Wechsle dabei oft das Wasser, damit er weißer wird. Halte geschälte Mandeln bereit, die fein zerstoßen sein sollen. Wenn die Mandeln gut zerstoßen sind, gib den eingeweichten Senf hinzu und zerstoße beides erneut sehr gründlich zusammen. Nimm dann guten Verjus oder Essig und zerstoße auch eine Krume Weißbrot dazu. Verdünne die Masse anschließend und passiere sie durch ein feines Tuch oder Sieb. Schmecke die Mostarda süß oder scharf ab, ganz nach deinem Belieben.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
la senepa Senf (Senfsaat oder Senfmehl) Wochenmarkt, Bio-Laden, Online-Gewürzhandel -
l'acqua Wasser - -
delle amandole monde Geschälte Mandeln - -
una mollicha di pane biancho Krume Weißbrot - -
bono agresto overo aceto Verjus oder Essig Bio-Laden, Feinkostgeschäft, Online-Shop (für Verjus) Weißweinessig

fyndling.de/rezepte/mar-112/