Back ArrowZurück zum Rezept ÜbersetzenTranslate

Libro de Arte Coquinaria (Libro de arte coquinaria)

Norditalien, ~1465 · Frühitalienisch (15. Jh.)

Aspik im Korb

Moderne Übersetzung

Habe die Brühe schön und gut vorbereitet. Nimm einen neuen Korb oder ein Körbchen und richte darin ordentlich Hühner oder anderes Fleisch an, das du in Gelatine legen möchtest, so wie du es auf einem Teller tun würdest. Nimm ein anderes, gut sauberes, geräumiges Gefäß, in das der besagte Korb hineinpasst, und stelle ihn hinein. Gieße die zuvor erwähnte Brühe darüber und stelle es an einen kühlen Ort, damit es fest wird und geliert. Wenn es gut geliert ist, nimm ein Messer und erwärme es ein wenig. Führe es um den besagten Korb herum, um ihn leichter aus jenem Gefäß zu lösen. Reinige den Korb ringsum sorgfältig mit einem weißen Tuch oder auf andere Weise. So kannst du die Gelatine in diesem Korb tragen, wohin du möchtest. Ebenso kannst du diese Gelatine in einem Käfig zubereiten, wenn es dir besser gefällt. Und in der Fastenzeit kannst du sie auf dieselbe Weise zubereiten, indem du ganzen und gesunden Fisch hineinlegst, der lebendig erscheinen wird und schön anzusehen sein wird.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
decottione bella et bene apparecchiata Klare Brühe (Fleisch oder Fisch) - -
polli o altra carne Gekochtes Hühnerfleisch oder anderes gekochtes Fleisch - -
pesce integro et sano Ganzer, gekochter Fisch (für die Fastenzeit) - -

fyndling.de/rezepte/mar-256/