Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Kalb in Buknade

The Forme of Cury · England · 1390

RindHauptspeise · RindLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10Höfische KücheHofküche
Zubereitungszeit60 Min.Portionen4-6 PersonenBuchThe Forme of Cury (~1390)

Nimm schönes Kalbfleisch und schneide es in kleine Stücke. Koche es zart in feiner Brühe oder in Wasser. Dann nimm Weißbrot oder Wastel (feines Weißbrot) und ziehe daraus mit feiner Brühe eine weiße Bindung. Gib die Bindung zum Kalbfleisch und füge Safran hinzu. Dann nimm Petersilie, zerstoße sie im Mörser und gib ihren Saft hinzu - so wird das Gericht halb gelb und halb grün. Dann nimm einen Schuss Wein und Powdour Marchant (eine Gewürzmischung) und gib es dazu. Lass es gut kochen und gib etwas Essig hinzu. Serviere es.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
fayr Veel Kalbfleisch Metzger -
fyne broth oþer in water Feine Brühe oder Wasser - -
white brede oþer wastel Weißbrot oder Wastel Supermarkt Feines Weißbrot ohne Rinde
safroun Safran Supermarkt, Online-Gewürzhandel -
parsel Petersilie - -
a porcioun of wyne Wein - -
powdour marchant Gewürzmischung (Powdour Marchant) - Selbstgemachte milde Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat, Nelken, Zucker)
a litel of vynegur Essig - -

Welches Gericht ist das? Zart gegartes Kalbfleisch in einer brotgebundenen, gewürzten Sauce, die kunstvoll halb gelb (Safran), halb grün (Petersilie) angerichtet wird. Eine buknade ist eine feine, gebundene Fleisch-Sauce - verwandt mit den brotgebundenen Brouets und Potages der französischen und englischen Hofküche.

Buknade bezeichnet diesen Sauce-/Eintopf-Typ; das Forme of Cury kennt ihn auch in Rezept 17. Das Verfahren - Fleisch garen, mit eingeweichtem Brot binden, würzen, farblich teilen - ist das Eigentliche, nicht eine bestimmte Zutat.

Wastel ist ein feines Weißbrot aus gesiebtem Mehl, das Brot der Oberschicht. Lyour (zu altfranzösisch lier, binden) ist die Bindung selbst - hier eine glatte Brotbindung mit Brühe.

Das half zelow & half grene-Anrichten ist ein typisches Schauelement der Hofküche: eine Tellerhälfte safrangelb, die andere von Petersiliensaft grün. Periodentreu - kein moderner Farbstoff.

Powdour marchant ist eine fertige, milde Gewürzmischung (verwandt mit powdour douce), typischerweise mit Zimt, Ingwer und Muskat.

Praxis. Kalbfleisch in kleine Stücke schneiden und in Brühe (oder Wasser) weich garen. Weißbrot ohne Rinde in etwas Brühe einweichen und glatt rühren, diese Bindung unter das Fleisch ziehen, Safran zugeben. Petersilie im Mörser zerstoßen, den Saft auspressen. Die Sauce mit etwas Wein und einer milden Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat, Nelke, Zucker) abschmecken, gut durchkochen, mit einem Spritzer Essig abrunden. Zum Anrichten Petersiliensaft nur in eine Hälfte einrühren, sodass Gelb und Grün nebeneinander stehen.

Was ist 'Wastel' und wo bekomme ich es?

Wastel war ein hochwertiges, feines Weißbrot, das im Mittelalter oft für die Oberschicht gebacken wurde. Es war vergleichbar mit unserem heutigen Toastbrot oder Brioche, aber ohne Zucker. Du kannst es durch ein sehr feines, helles Weißbrot ohne Rinde ersetzen.

Was ist 'powdour marchant'?

'Powdour marchant' ist eine mittelalterliche Gewürzmischung, die oft als 'milde Gewürzmischung' (Powdour Douce) bezeichnet wird. Sie besteht typischerweise aus Zimt, Ingwer, Muskat, Nelken und Zucker. Du kannst diese Mischung selbst herstellen oder eine fertige, milde Lebkuchengewürzmischung ohne Anis verwenden.

Was ist ein 'Mörser' - brauche ich einen Mörser und Stößel?

Im Mittelalter wurde für Zutaten wie Petersilie oft ein Mörser verwendet, um sie zu zerstoßen und ihren Saft zu gewinnen. Für dieses Rezept genügt ein kleinerer Küchenmörser oder eine moderne Küchenmaschine, um die Petersilie fein zu hacken und ihren Saft zu extrahieren.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Die Zubereitung erfordert lediglich einen Topf zum Kochen und einen Mörser oder eine Küchenmaschine für die Petersilie, was sich gut über offenem Feuer oder auf einem Kocher umsetzen lässt.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und wichtigsten englischen Rezeptsammlungen. Es wurde um 1390 für die Hofküche von König Richard II. verfasst und bietet einen tiefen Einblick in die gehobene Küche des spätmittelalterlichen Englands.

VEEL IN BUKNADE . C Take fayr Veel and kyt it in smale pecys and boile it tendre in fyne broth oþer in water. þanne take white brede oþer wastel , and drawe þerof a white ... lyour wiþ fyne broth, and do þe lyour to the Veel, & do safroun þerto, þanne take parsel & bray it in a morter & the Juys þerof do þerto, and þanne is þis half zelow & half grene. þanne take a porcioun of wyne & powdour marchant & do þerto and lat it boile wele, and do þerto a litel of vynegur. & serue forth. Buknade. V. No. 17. Wastel. V. Gloss. Juys. Juice. litel of vynegur. We say, _a little vinegar_, omitting _of_. So 152, _a lytull of lard_.
Buknade

Eine feine, gebundene Fleisch-Sauce bzw. ein Sauce-Eintopf; im Forme of Cury auch in Rezept 17.

wastel

Feines Weißbrot aus gesiebtem Mehl - das Brot der Oberschicht.

lyour

Die Bindung (zu altfrz. lier, binden); hier eine glatte Brotbindung mit Brühe.

half zelow & half grene

Schauelement der Hofküche: eine Hälfte safrangelb, die andere von Petersiliensaft grün angerichtet.

powdour marchant

Milde, fertige Gewürzmischung, verwandt mit powdour douce (Zimt, Ingwer, Muskat).

Handschrift
The Forme of Cury
Folio
Fol. 59 recto
Sprache
Mittelenglisch
Entstehung
England, 1390

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartwhite ... lyour

Gewählte Lesart: Der Originaltext hat an dieser Stelle eine Lücke. Aus dem Kontext (Weißbrot, Brühe, Bindefunktion) als 'weiße Bindung' aus Brot und Brühe gelesen.

Originalwerk (~1390) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 59 recto, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)
Transkription
Project Gutenberg - The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Am Topf über dem Feuer gut machbar; für den Petersiliensaft genügt ein kleiner Mörser. Brot, Gewürze und Fleisch sind gut transportierbar.
Alle Rezepte aus The Forme of Cury Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.