The Forme of Cury · England · 1390
POTEWS . XX.VIII
Take Pottes of Erþe lytell of half a quart and fyll hem full of fars of pomme dorryes . oþer make with þyn honde. oþer in a moolde pottes of þe self fars. put hem in water & seeþ hem up wel. and whan þey buth ynowz. breke þe pottes of erþe & do þe fars on þe spyt & rost hem wel. and whan þei buth yrosted. colour hem as pomme dorryes. make of litull prewes gode past, frye hem oþer rost hem wel in grece. & make þerof Eerys to pottes & colour it. and make rosys of gode past, & frye hem, & put þe steles in þe hole þer þe spyt was. & colour it with whyte. oþer rede. & serue it forth. Potews. probably from the _pots_ employed. pomme dorryes. Vide ad No. 174. prewes. V. ad 176. eerys. Ears _for_ the pots. V. 185. rosys. roses. sleles. stalks. þer. there, i.e. where. V. 170.
Project Gutenberg – The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780)
🏕 Lagerküche-Tipp: Zuhause vorbereiten.
Nimm kleine Töpfe aus Ton, von einem halben Quart Fassungsvermögen, und fülle sie ganz mit einer Farce, wie für Pomme Dorryes. Oder forme mit deinen Händen oder in einer Form Töpfe aus derselben Farce. Lege sie ins Wasser und koche sie gut gar. Und wenn sie gar sind, zerbrich die Tontöpfe und stecke die Farce auf den Spieß und brate sie gut. Und wenn sie gebraten sind, färbe sie wie Pomme Dorryes. Mache aus kleinen Stücken guter Paste Ohren für die Töpfe, brate oder röste sie gut in Fett und färbe sie. Und mache Rosen aus guter Paste, brate sie und stecke die Stiele in das Loch, wo der Spieß war. Und färbe sie mit Weiß oder Rot. Und serviere sie.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| Pottes of Erþe lytell of half a quart | 4-6 kleine Tontöpfe (ca. 0,5 Liter Fassungsvermögen) | Töpferei / Bastelbedarf | Ofenfeste Förmchen (die nicht zerbrochen werden müssen) |
| fars of pomme dorryes (implied: meat) | 500 g Schweinefleisch (oder Hühnerfleisch), fein gehackt | Metzger | — |
| fars of pomme dorryes (implied: eggs) | 2 Eier | — | — |
| fars of pomme dorryes (implied: breadcrumbs) | 50 g Semmelbrösel | — | — |
| fars of pomme dorryes (implied: ginger) | 1 TL Ingwerpulver | — | — |
| fars of pomme dorryes (implied: cinnamon) | 1/2 TL Zimt | — | — |
| fars of pomme dorryes (implied: cloves) | 1/4 TL Nelkenpulver | — | — |
| fars of pomme dorryes (implied: pepper) | 1/4 TL Pfeffer | — | — |
| fars of pomme dorryes (implied: saffron) | 1 Prise Safranfäden | Apotheke / Spezialitätenladen | — |
| fars of pomme dorryes (implied: salt) | Salz nach Geschmack | — | — |
| water | Wasser | — | — |
| gode past | 100 g Paste für Dekoration (z.B. Mürbeteig oder Marzipan) | — | Marzipan oder Mürbeteig |
| grece | 100 g Schmalz oder Pflanzenöl | — | — |
| whyte. oþer rede | Weiße und rote Lebensmittelfarbe (oder natürliche Farbstoffe) | Supermarkt / Apotheke | Safran (gelb), Sandelholz (rot), Eiweiß (weiß) |
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.
⚖ fars of pomme dorryes
Gewählte Lesart: Die Farce wird nach dem Rezept für 'Pomme Dorryes' zubereitet, was eine gewürzte Fleischmasse (oft Schwein oder Huhn) mit Eiern und Semmelbröseln impliziert.
Andere mögliche Lesart:
⚖ prewes
Gewählte Lesart: Dies bezieht sich auf kleine, dekorative Stücke oder Formen, die aus Paste gefertigt werden, um die 'Ohren' für die 'Töpfe' zu bilden.
Andere mögliche Lesart:
⚖ colour it with whyte. oþer rede
Gewählte Lesart: Es sollen historische Farbstoffe wie Safran (für Gelb/Gold, hier als 'Pomme Dorryes' Färbung), Sandelholz (für Rot) oder Eiweiß/Zucker (für Weiß) verwendet werden.
Andere mögliche Lesart:
'Pomme Dorryes' bedeutet wörtlich 'vergoldete Äpfel' und ist ein typisches mittelalterliches Gericht aus gewürztem Fleisch (oft Schwein oder Huhn), das zu Kugeln geformt, gekocht, gebraten und häufig mit Safran oder Eigelb vergoldet wurde. Für die Farce hacke oder wolfst du das Fleisch sehr fein, mischst es mit Semmelbröseln, Eiern und Gewürzen wie Ingwer, Zimt, Nelken, Pfeffer und Safran. Die Masse sollte gut bindend und formbar sein.
Nein, dieses Rezept ist aufgrund der aufwendigen Zubereitung, der Notwendigkeit, Tontöpfe zu zerbrechen, und der detaillierten Dekoration nicht für die Lagerküche geeignet. Die Farce und die Dekorationselemente müssten zu Hause vorbereitet werden.
Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und wichtigsten englischen Rezeptsammlungen, die um 1390 für die Hofküche von König Richard II. verfasst wurde. Es bietet einen Einblick in die gehobene mittelalterliche Küche Englands.
Ein 'quart' war im mittelalterlichen England eine Maßeinheit für Flüssigkeiten, die etwa 1,14 Liter entsprach. 'Half a quart' wären demnach etwa 0,57 Liter. Für dieses Rezept kannst du kleine Töpfe oder Förmchen mit einem Fassungsvermögen von etwa einem halben Liter verwenden.