Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Rissolen aus Obst

The Forme of Cury · England · 1390

DessertNachspeiseLagerkücheLagerküche-tauglichEinfachKorrekturBearbeitungsstand 9/10Höfische KücheHofkücheVeganVegan
Zubereitungszeit30 Min.Portionen4-6 PersonenBuchThe Forme of Cury (~1390)

Nimm Feigen und Rosinen, verlese sie und wasche sie in Wein. Zerstoße sie sodann mit geschälten und sauber entkernten Äpfeln und Birnen. Füge gute Gewürzmischungen und ganze Gewürze hinzu. Forme daraus Bällchen. Frittiere diese in Öl und serviere sie.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Fyges Getrocknete Feigen - -
raisouns Rosinen - -
Wyne Weißwein - -
apples Äpfel - -
peeres Birnen - -
gode powdours Milde Gewürzmischung (z.B. Zimt, Ingwer, Muskat, Nelke) - -
hole spices Ganze Gewürze (z.B. Nelken, Pimentkörner) - -
oile Pflanzenöl zum Frittieren - -

Welches Gericht ist das? Rysshews of Fruyt - frittierte Obstbällchen aus der Forme of Cury. Aus einer fein zerstoßenen Masse von Feigen, Rosinen, Äpfeln und Birnen werden Kugeln geformt und in Öl ausgebacken. Es ist im Kern dieselbe süße Trockenfrucht-Obst-Füllung wie in der Fastentarte foc-163, hier aber ohne Teighülle und ohne Fisch - ein reines Fasten- und Fastnachtsgebäck, vegan und eng verwandt mit den Obstkrapfen des Korpus (kkm-097, men-260, mar-177).

Rysshews (auch rysshewses, vgl. französisch rissole) bezeichnete sonst kleine gefüllte, frittierte Teigtaschen; hier sind es jedoch teigfreie Fruchtbällchen, die direkt frittiert werden - der Name ist auf die Form und Garmethode übertragen.

Gode powdours ist eine milde Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat, Nelke), hole spices sind ganze Gewürze. Ob die ganzen Gewürze mit den Früchten zerstoßen oder separat beigegeben werden, lässt der knappe Wortlaut offen.

Praxis. Feigen und Rosinen verlesen und in Wein einweichen, mit geschälten, entkernten Äpfeln und Birnen zu einer dichten, formbaren Paste zerstoßen (Mörser oder Küchenmaschine). Gewürze unterarbeiten. Ist die Masse zu feucht, mit etwas geriebenem Brot oder Mehl binden. Walnussgroße Bällchen formen und in ca. 170 Grad heißem Öl goldbraun frittieren, auf Küchenpapier abtropfen. Lauwarm servieren, nach Belieben mit Zucker bestreut.

Was sind 'Rysshews'?

Der Begriff 'Rysshews' (oder Rissolen) bezeichnete im Mittelalter oft kleine, gefüllte und frittierte oder gebackene Teigtaschen. In diesem Rezept sind es jedoch eher frittierte Bällchen oder Krapfen aus einer Obstfüllung, die ohne Teighülle zubereitet werden.

Was sind 'gode powdours' und 'hole spices'?

'Gode powdours' waren im Mittelalter milde Gewürzmischungen, die oft Zimt, Ingwer, Muskat und Nelken enthielten. 'Hole spices' sind ganze Gewürze, die hier vermutlich mit den Früchten zerstoßen werden, um ihr Aroma freizusetzen, zum Beispiel Nelken oder Pimentkörner.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Die Zutaten sind leicht zu transportieren und die Zubereitung erfordert lediglich das Zerstoßen der Früchte und das Frittieren in einem Topf oder einer tiefen Pfanne über dem Feuer. Die Fruchtmasse kann auch bereits zu Hause vorbereitet und mitgebracht werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und wichtigsten englischen Rezeptsammlungen. Es wurde um 1390 für die Hofküche von König Richard II. verfasst und bietet einen Einblick in die gehobene mittelalterliche Küche Englands.

RYSSHEWS OF FRUYT. XX.IX Take Fyges and raisouns. pyke hem and waisshe hem in Wyne. grynde hem wiþ apples and peeres. ypared and ypiked clene. do þerto gode powdours. and hole spices. make bailes þerof. fryen in oile and serue hem forth. Rysshews. _russhewses_, Contents. Qu.
Rysshews

Verwandt mit franz. rissole; sonst frittierte gefüllte Teigtaschen, hier teigfreie, direkt frittierte Fruchtbällchen.

pyke hem

Verlesen, putzen - schlechte Stücke und Stiele aussortieren.

gode powdours

Milde Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat, Nelke).

hole spices

Ganze, ungemahlene Gewürze.

make bailes þerof

Daraus Bällchen formen - die Masse muss dicht genug zum Formen sein.

Handschrift
The Forme of Cury
Folio
Fol. 84 verso
Sprache
Mittelenglisch
Entstehung
England, 1390

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesarthole spices

Gewählte Lesart: Die ganzen Gewürze werden mit den Früchten zerstoßen oder fein gehackt, um ihr Aroma in die Füllung zu integrieren.

Andere mögliche Lesart:

  • Die ganzen Gewürze werden unzerkleinert der Füllung beigemischt oder als Dekoration verwendet. - Die Formulierung 'do þerto gode powdours. and hole spices' könnte eine separate Zugabe von ganzen Gewürzen implizieren. Dies würde jedoch zu einer sehr starken, punktuellen Geschmacksentfaltung und einer ungewöhnlichen Textur führen, was für eine feine Füllung weniger plausibel erscheint.

Originalwerk (~1390) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 84 verso, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)
Transkription
Project Gutenberg - The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Im Topf über dem Feuer frittiert - gut machbar. Die Fruchtmasse lässt sich vorab zuhause zerstoßen und mitbringen, am Lager werden nur die Bällchen geformt und ausgebacken.
Alle Rezepte aus The Forme of Cury Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.