Im Viewer öffnen Translate

Gekochte Forellenkutteln mit Minze

Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465

🐟 Hauptspeise · Fisch 🏕 Lagerküche-tauglich ⚠ Viel Interpretationsspielraum Mittel
⏱ 120 Min.👥 4–6 Personen📖 Libro de Arte Coquinaria (~1465)

Original — Frühitalienisch (15. Jh.)

Gekochte Forellenkutteln mit Minze — Originalseite aus Libro de Arte Coquinaria
Fol. 17v, Library of Congress, Rare Book and Special Collections Division, Washington MS (TX723 .M3 1460), Public Domain

Transkription (Frühitalienisch (15. Jh.))

Menestra de trippe de trute.

Nettale inprima molto bene, et falle ben cocere. Et quando sonno meze cotte, mettevi del petrosillo, et menta tagliata menuta, et un pocho di pepe. Et quando sonno cotte fa' le menestre, et ponvi di sopra di spetie dolci.

Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966)

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Die Kutteln müssen gründlich gereinigt und lange gekocht werden, was am Lagerfeuer machbar ist.

Reinige die Forellenkutteln zuerst sehr gründlich und koche sie gut durch. Wenn sie halb gar sind, gib Petersilie, fein geschnittene Minze und etwas Pfeffer hinzu. Sind sie gar, richte die Portionen an und bestreue sie mit süßen Gewürzen.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
trippe de trute Forellenkutteln Spezialitätenmetzger, Fischhändler Wels- oder Karpfenfilet
petrosillo Petersilie
menta tagliata menuta Minze
un pocho di pepe Pfeffer
spetie dolci Süße Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat, Zucker)

Anmerkungen

Menestra
Schüssel, Portion, Gericht
trippe de trute
Kutteln von der Forelle
spetie dolci
Süße Gewürze, eine Mischung aus Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat und Zucker, die im Mittelalter häufig verwendet wurde.

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.

trippe de trute

Gewählte Lesart: Forellenkutteln (Magen und Därme der Forelle)

Andere mögliche Lesart:

  • Allgemeine Forelleninnereien — ‚Trippe‘ kann im weiteren Sinne auch andere Innereien bezeichnen, aber im Kontext von Fischen sind Kutteln (Magen/Darm) die spezifischere und ungewöhnlichere Zutat, die Martino oft hervorhebt.

menestre

Gewählte Lesart: Portionen

Andere mögliche Lesart:

  • Suppen — ‚Menestra‘ kann auch Suppe bedeuten, aber in Martinos Werk ist es oft eine Mengenangabe für Gänge oder Schüsseln.

spetie dolci

Gewählte Lesart: Süße Gewürzmischung

Andere mögliche Lesart:

  • Zucker und einzelne süße Gewürze — Die genaue Zusammensetzung variierte, aber eine Mischung war üblich und ist die wahrscheinlichste Interpretation.

Häufige Fragen

Wo bekomme ich Forellenkutteln?

Forellenkutteln sind heute eine Seltenheit. Frage bei einem spezialisierten Fischhändler oder Metzger nach. Alternativ kannst du Wels- oder Karpfenfilet verwenden, um eine ähnliche Textur zu erzielen.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Das Kochen der Kutteln erfordert zwar etwas Zeit, kann aber problemlos über offenem Feuer oder in einem Topf erfolgen. Die Kräuter und Gewürze lassen sich leicht transportieren.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem ‚Libro de Arte Coquinaria‘ von Maestro Martino da Como, verfasst um 1465 in Norditalien. Es ist ein frühes und einflussreiches Kochbuch der Renaissance, das die feine Küche der Zeit widerspiegelt.

Was sind 'spetie dolci'?

‚Spetie dolci‘, oder süße Gewürze, war eine gängige Mischung im Mittelalter. Sie bestand typischerweise aus Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat und Zucker. Verwende diese Mischung nach Geschmack, um dem Gericht eine süßlich-würzige Note zu verleihen.

← Alle Rezepte