Im Viewer öffnen Translate

Himmlischer Sommer-Geschmack

Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465

🧂 Gewürz / Sauce 🏕 Lagerküche-tauglich Einfach
⏱ 15 Min.👥 2–4 Portionen📖 Libro de Arte Coquinaria (~1465)

Original — Frühitalienisch (15. Jh.)

Himmlischer Sommer-Geschmack — Originalseite aus Libro de Arte Coquinaria
Fol. 28v, Library of Congress, Rare Book and Special Collections Division, Washington MS (TX723 .M3 1460), Public Domain

Transkription (Frühitalienisch (15. Jh.))

Sapor celeste de estate.

Piglia de li moroni salvatiche che nascono in le fratte, et un poche de amandole ben piste, con un pocho di zenzevero. Et queste cose distemperarai con agresto et passarale per la stamegnia.

Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966)

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Die Zutaten lassen sich gut vorbereiten und am Lager mit Mörser oder Mixer schnell zu einer Sauce verarbeiten.

Nimm wilde Maulbeeren, die in den Hecken wachsen, und ein paar gut zerstoßene Mandeln mit etwas Ingwer. Diese Zutaten verrühre mit Verjus (unreifem Traubensaft) und passiere sie anschließend durch ein feines Tuch oder Sieb.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
de li moroni salvatiche che nascono in le fratte Wilde Maulbeeren Wochenmarkt, Wald kultivierte Maulbeeren oder Brombeeren
un poche de amandole ben piste Mandeln, fein gemahlen
un pocho di zenzevero Ingwer, gemahlen
agresto Verjus (unreifer Traubensaft) Feinkostladen, Online-Shop Apfelessig oder Zitronensaft, stark verdünnt

Anmerkungen

moroni salvatiche
Wilde Maulbeeren
piste
zerstoßen, gemahlen
distemperarai
verrühren, vermischen
agresto
Verjus, der Saft unreifer Trauben
stamegnia
Seihtuch oder Sieb

Häufige Fragen

Wo bekomme ich Verjus?

Verjus (Agresto) ist der Saft unreifer Trauben und war im Mittelalter ein gängiges Säuerungsmittel. Du findest ihn heute in gut sortierten Feinkostläden oder online. Als Ersatz kannst du stark verdünnten Apfelessig oder Zitronensaft verwenden, um eine ähnliche Säure zu erzielen.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Die Zutaten sind leicht zu transportieren. Mandeln können bereits gemahlen mitgebracht werden. Das Zerstoßen der Maulbeeren und das Mischen mit Verjus und Ingwer lässt sich schnell mit einem Mörser oder einem kleinen Mixer erledigen. Das Passieren durch ein Tuch oder Sieb ist ebenfalls unkompliziert.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem berühmten Kochbuch „Libro de Arte Coquinaria“ von Maestro Martino da Como, verfasst um 1465 in Norditalien. Martino gilt als einer der bedeutendsten Köche des 15. Jahrhunderts und seine Rezepte spiegeln die gehobene Küche der italienischen Renaissance wider.

Was bedeuten die Begriffe 'piste' und 'stamegnia' im Rezept?

'Piste' bedeutet 'zerstoßen' oder 'gemahlen'. Im Mittelalter wurden Mandeln oft in einem großen Mörser zu einer feinen Paste oder Mehl verarbeitet. Heute kannst du dafür fertig gemahlene Mandeln verwenden oder sie in einer Küchenmaschine fein mahlen. 'Stamegnia' bezeichnet ein Seihtuch oder Sieb, durch das die Flüssigkeit passiert wird, um eine feine, glatte Sauce zu erhalten.

← Alle Rezepte