Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Geröstete Barben mit Verjus

Le Ménagier de Paris · Paris · 1393

FischHauptspeise · FischLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 6/10Bürgerliche KücheBürgerlich
Zubereitungszeit40 Min.Portionen2-4 PersonenBuchMénagier de Paris (~1393)

Röste die Barben und serviere sie mit Verjus. Die kleineren Barben kannst du im Winter zum Potage reichen oder gebraten mit Jance. Ebenso eignen sie sich im Winter mit einer sauren Pfeffersauce oder Jaunet, denn diese sind im Grunde dasselbe.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Barbillons Barben Fischhändler Karpfenfilet oder Welsfilet
vertjus Verjus Feinkostladen, Online-Handel Weißweinessig oder Zitronensaft (mit etwas Traubensaft gemischt)
Salz Salz - -
Pfeffer Schwarzer Pfeffer - -
Öl oder Schmalz Pflanzenöl oder Schweineschmalz - -
Wo bekomme ich Barben?

Barben sind Süßwasserfische, die heute seltener im Handel sind. Frage beim Fischhändler nach oder weiche auf Karpfen- oder Welsfilet aus, die geschmacklich ähnlich sind.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Das Rösten oder Braten von Fisch über offenem Feuer oder in einer Pfanne ist unkompliziert. Verjus und die Zutaten für die Saucen lassen sich gut transportieren.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem französischen Haushaltsbuch, das um 1393 verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters in Paris.

Was bedeutet 'Verjus' und wo bekomme ich ihn?

Verjus ist der Saft unreifer Weintrauben, der als Säuerungsmittel ähnlich wie Essig oder Zitrone verwendet wird, aber milder und fruchtiger ist. Du findest ihn in Feinkostläden oder online. Als Ersatz kannst du Weißweinessig oder Zitronensaft verwenden.

Was sind 'Jance friz', 'Poivre egret' und 'Jaunet'?

Dies sind Namen für verschiedene Saucen des Mittelalters. 'Jance' und 'Jaunet' waren oft gelbliche Saucen, die mit Safran oder Eigelb gefärbt wurden. 'Poivre egret' war eine saure Pfeffersauce. Der Text deutet an, dass sie geschmacklich ähnlich oder austauschbar waren, oft mit einer Kombination aus Säure (Verjus, Essig) und Gewürzen (Pfeffer, Ingwer, Safran).

Barbillons rostiz au vertjus. Les petiz en yver au potage, ou a la jance friz. Item, en yver au poivre egret ou jaunet, car c'est tout ung.
Barbillons

Barben, eine Gattung von Süßwasserfischen.

rostiz

Geröstet, hier im Sinne von über Feuer gebraten oder gegrillt.

vertjus

Verjus, der Saft unreifer Weintrauben, der als Säuerungsmittel verwendet wird.

potage

Ein dicker, gebundener Eintopf, oft mit Fleisch oder Gemüse.

jance friz

Eine gebratene oder zubereitete Jance-Sauce, oft gelblich gefärbt und säuerlich-würzig.

poivre egret

Eine saure Pfeffersauce, typisch für die mittelalterliche Küche.

jaunet

Eine gelbe Sauce, deren Farbe oft von Safran oder Eigelb stammt und die eine säuerliche Note hatte.

tout ung

Wörtlich 'alles eins', bedeutet hier, dass die genannten Saucen geschmacklich ähnlich oder austauschbar sind.

Handschrift
Le Ménagier de Paris
Folio
Fol. 150v
Sprache
Moyen Français
Entstehung
Paris, 1393

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartjance friz / poivre egret / jaunet

Gewählte Lesart: Diese Begriffe bezeichnen verschiedene, aber geschmacklich ähnliche Saucen, die oft eine saure und gelbliche Note aufweisen und hier als austauschbare Begleiter für den Fisch genannt werden.

Originalwerk (~1393) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 150v, Scan: Bibliothèque nationale de France, Gallica (BnF Manuscrit Français 12477)
Transkription
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon - TEI P5, Lizenz Etalab Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Das Rösten oder Braten von Fisch über offenem Feuer oder in einer Pfanne ist unkompliziert. Verjus und die Zutaten für die Saucen lassen sich gut transportieren.
Alle Rezepte aus Ménagier de Paris Alle Kochbücher

Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.