Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Fein gehackter Schafskopf

Le Ménagier de Paris · Paris · 1393

LesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 6/10Bürgerliche KücheBürgerlich
Zubereitungszeit210 Min.Portionen2-4 PersonenBuchMénagier de Paris (~1393)

Der Schafskopf sei sehr gut gekocht. Dann entferne die Knochen und hacke den Rest sehr fein. Streue anschließend feines Gewürzpulver darüber.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Teste de mouton 1 Schafskopf Metzger -
pouldre fine 1 Prise feines Gewürzpulver - -
Wo bekomme ich Schafskopf?

Schafsköpfe sind nicht in jedem Supermarkt erhältlich. Frage am besten bei einem gut sortierten Metzger oder auf dem Wochenmarkt nach. Eine Vorbestellung ist oft ratsam.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Nein, dieses Rezept ist nicht ideal für die direkte Zubereitung im Lager. Das Kochen des Schafskopfes erfordert eine lange Garzeit von mehreren Stunden, die am Lagerfeuer schwierig zu kontrollieren ist. Die feine Zerkleinerung des Fleisches ist ebenfalls zu Hause einfacher zu bewerkstelligen. Bereite den Schafskopf daher am besten zu Hause vor und bringe das fertig gehackte Fleisch mit zum Lager.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem französischen Haushaltsbuch, das um 1393 in Paris verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters.

Was bedeutet 'pouldre fine' und welche Gewürze soll ich verwenden?

'Pouldre fine' bedeutet 'feines Pulver' und bezeichnet im mittelalterlichen Kontext eine Gewürzmischung. Da das Rezept keine spezifischen Gewürze nennt, empfiehlt sich eine typische Mischung der Zeit, beispielsweise aus Ingwer, Zimt und Nelken, eventuell ergänzt durch Muskatnuss oder Paradieskörner.

Teste de mouton soit trescuite. Puis ostez les oz et hachez le demourant bien menue, et gectez pouldre fine dessus.
Teste de mouton

Schafskopf

trescuite

sehr gut gekocht / überkocht

oz

Knochen

demourant

Rest

menue

fein

pouldre fine

feines Gewürzpulver

Handschrift
Le Ménagier de Paris
Folio
Fol. 172v
Sprache
Moyen Français
Entstehung
Paris, 1393

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesarttrescuite

Gewählte Lesart: Sehr gut gekocht, bis das Fleisch extrem zart ist und sich leicht von den Knochen lösen lässt.

Andere mögliche Lesart:

  • Überkocht, um eine besonders weiche, fast breiige Konsistenz zu erreichen, die sich leicht zu einer Farce verarbeiten lässt. - Die Anweisung, das Fleisch 'bien menue' zu hacken, deutet auf eine sehr weiche Ausgangsbasis hin, die über das normale 'gut gekocht' hinausgeht.

Originalwerk (~1393) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 172v, Scan: Bibliothèque nationale de France, Gallica (BnF Manuscrit Français 12477)
Transkription
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon - TEI P5, Lizenz Etalab Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Zuhause vorbereiten.
Alle Rezepte aus Ménagier de Paris Alle Kochbücher

Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.