Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Neuer Hering für dicke Suppen

Le Ménagier de Paris · Paris · 1393

FischHauptspeise · FischLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumEinfachKorrekturBearbeitungsstand 6/10Bürgerliche KücheBürgerlichFischFastenspeise
Zubereitungszeit20 Min.Portionen2-3 PersonenBuchMénagier de Paris (~1393)

Der neue Hering beginnt im April und währt bis zum Sankt-Remigius-Tag (1. Oktober), wenn die frischen Heringe beginnen; und er wird in Wasser gekocht. Und danach bereite man daraus gute, dicke Suppen, die man mit altem Verjus isst. Doch zuvor, sobald er gekocht und aus der Pfanne genommen ist, lege man ihn in schönes, frisches Wasser, und man muss ihn säubern und Schuppen, Kopf und Schwanz entfernen. Hier endet es.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Harenc nouvellet Hering - -
eaue Wasser Leitung -
vertjus vieil Verjus Feinkostladen / Online Weißweinessig oder Zitronensaft
(implizit) Salz - -
Was ist 'Verjus' und wo bekomme ich ihn?

Verjus ist der Saft unreifer Weintrauben und wurde im Mittelalter häufig als Säuerungsmittel anstelle von Essig oder Zitrone verwendet. Er ist milder und fruchtiger als Essig. Du findest ihn in gut sortierten Feinkostläden oder online bei spezialisierten Händlern. Als Ersatz kannst du Weißweinessig oder Zitronensaft verwenden, wobei der Geschmack leicht abweichen wird.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Das Kochen des Herings in Wasser und die anschließende Zubereitung der Suppe sind mit einfachen Mitteln über offenem Feuer oder auf einem Kocher leicht umsetzbar. Die Zutaten sind unkompliziert zu transportieren.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem französischen Haushaltsbuch, das um 1393 verfasst wurde. Es ist eine wertvolle Quelle für die bürgerliche Küche des späten Mittelalters in Paris und richtet sich an eine junge Ehefrau, die ihren Haushalt führen soll.

Was bedeutet 'souppes grosses' im Rezept?

Im mittelalterlichen Kontext bezeichnet 'souppes' (Suppen) oft dicke Eintöpfe, Breie oder sogar Brotsuppen, die eine sättigende Hauptmahlzeit darstellten. Es handelt sich hier also nicht um eine klare Brühe, sondern um eine gehaltvolle Speise, die den Hering und den Verjus als Hauptgeschmacksträger enthält.

Harenc nouvellet commence en avril et dure jusques a la saint Remy que les harens fraiz commencent; et est cuit en eaue. Et apres l'en y fait les bonnes souppes grosses que l'en mengue au vertjus vieil. Maiz avant, et si tost qu'il est cuit et trait de la paelle, l'en le doit mectre en belle eaue et fresche, et le couvient nectoyer et oster les escailles, teste et queue. Hic finit.
Harenc nouvellet

Neuer Hering, der im Frühjahr gefangen wird.

saint Remy

Der Sankt-Remigius-Tag am 1. Oktober, der den Beginn der Saison für frischen Hering markiert.

souppes grosses

Im Mittelalter waren 'Suppen' oft dicke Eintöpfe oder Breie, keine klaren Brühen.

vertjus vieil

Alter Verjus, also gereifter oder fermentierter Saft unreifer Trauben, der eine komplexere Säure als frischer Verjus entwickelt hat.

Handschrift
Le Ménagier de Paris
Folio
Fol. 173v
Sprache
Moyen Français
Entstehung
Paris, 1393

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartsouppes grosses

Gewählte Lesart: Dicke Suppen/Eintöpfe. Die mittelalterliche Bedeutung von 'souppe' war oft ein gebundener, sättigender Eintopf, nicht eine klare Brühe.

Lesartvertjus vieil

Gewählte Lesart: Alter Verjus. Dies impliziert einen gereiften oder fermentierten Verjus, der eine komplexere Geschmacksnote als frischer Verjus haben könnte.

Originalwerk (~1393) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 173v, Scan: Bibliothèque nationale de France, Gallica (BnF Manuscrit Français 12477)
Transkription
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon - TEI P5, Lizenz Etalab Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Dieses einfache Rezept lässt sich problemlos am Lagerfeuer oder auf einem Kocher zubereiten. Die Zutaten sind leicht zu transportieren.
Alle Rezepte aus Ménagier de Paris Alle Kochbücher

Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.