Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Kirschmus mit Wein und Gewürzen

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

DessertNachspeiseLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10Bürgerliche KücheBürgerlich
Zubereitungszeit25 Min.Portionen2-4 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Nimm Sauerkirschen oder Süßkirschen. Koche sie mit Wein und streiche sie anschließend durch ein Tuch. Gib Schmalz hinzu und schlage Eigelb unter. Vermische alles gut und bestreue es mit guten Gewürzen. Serviere es auf einer Schüssel und iss.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
višně neb třešně 500 g Kirschen (Sauer- oder Süßkirschen) - -
vínem 200 ml Rotwein (oder Weißwein) - -
šmalce 2 EL Schweineschmalz - Butter oder Pflanzenöl
vaječných žlútkův 2 Eigelb - -
kořením dobrým 1 TL Gewürzmischung (z.B. Pfeffer, Ingwer, Zimt, Nelken) - -

Welches Gericht ist das? Ein gewürztes Kirschmus mit Wein - der direkte Zwilling des Birnenmuses sev-206, nur mit Kirschen statt Birnen. Ein dicker, sämiger Fruchtbrei, der heutigem Kirschkompott und der süddeutschen Kirschsuppe nahesteht. Teil der Varnuže-Frucht-Reihe des Buches.

Varnuze - das gekochte Mus. Varnuze (zu vařit, kochen) ist der buchtypische Begriff für eine gekochte, eingedickte Frucht-Speise; vgl. das Birnen-Varnuze sev-206 und das Nuss-Varnuze sev-205. Verwandt sind die Kirschmuse kkm-023, m725-004, foc-056 und der Buch-Zwilling bgs-082.

Wein, Fett und Eigelb. Die Kirschen (višně neb třešně - Sauer- oder Süßkirschen) kochen in Wein weich, werden durchs Tuch (rúchu) passiert, mit Schmalz angereichert und mit Eigelb sämig gezogen - das Ei bindet, darf aber nicht durchkochen, sonst stockt es. Das Schmalz macht das Gericht reichhaltig und nicht fastentauglich.

Praxis. 500 g entsteinte Kirschen in ca. 200 ml Rotwein weichkochen, durch ein Sieb streichen. 2 EL Schmalz oder Butter einrühren, bei milder Hitze 2 Eigelb unterziehen, bis es sämig wird. Mit guten Gewürzen (Pfeffer, Ingwer, Zimt, Nelken) bestreuen und warm anrichten.

Was bedeutet 'Varnuze'?

Varnuze ist ein alttschechischer Begriff für ein gekochtes Gericht oder Mus. In diesem Rezept handelt es sich um ein Kirschmus oder eine Kirschsauce.

Welche 'guten Gewürze' soll ich verwenden?

Im Mittelalter waren 'gute Gewürze' oft eine Mischung aus Pfeffer, Ingwer, Zimt, Nelken, Muskat und Kardamom. Wähle eine Mischung, die dir schmeckt, oder verwende eine Prise von jedem dieser Gewürze.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Du benötigst einen Topf, eine Hitzequelle und ein Tuch oder Sieb zum Passieren der Kirschen. Die Zutaten sind leicht zu transportieren und die Zubereitung ist nicht allzu aufwendig.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Böhmischen Kochbuch, Kuchařství o rozličných krměch', verfasst von Pavel Severin z Kapí Hory und gedruckt in Prag um 1535. Es ist eines der ältesten erhaltenen gedruckten Kochbücher in tschechischer Sprache und gibt Einblicke in die frühneuzeitliche böhmische Küche.

Varnuze z višeň neb z třešní. Vezmi višně neb třešně a ty vař s vínem a protáhni je skrze rúchu a přičiň k tomu šmalce a nabí vaječných žlútkův v to, směs dobře, a pospi na to kořením dobrým, daj na misu a jez.
Varnuze

Buchtypischer Begriff für ein gekochtes, eingedicktes Mus; hier aus Kirschen. Vgl. das Birnen-Varnuze sev-206 und das Nuss-Varnuze sev-205.

višně neb třešně

Sauerkirschen (višně) oder Süßkirschen (třešně) - das Rezept lässt beide zu.

rúchu

Tuch, Leinen - zum Passieren der Kirschen für eine feine Konsistenz.

kořením dobrým

Gute Gewürze - eine allgemeine Bezeichnung für eine Mischung gängiger Gewürze wie Pfeffer, Ingwer, Zimt, Nelken. Die Zusammensetzung war dem Koch überlassen.

Handschrift
Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají
Sprache
Frühneuzeitliches Tschechisch
Entstehung
Prag, Böhmen, 1535

Originalwerk (~1535) gemeinfrei.

Bildquelle
Kirschen, Tacuinum Sanitatis, Codex Vindobonensis (ca. 1390)
Transkription
Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Gut am Feuer im Topf machbar: Kirschen in Wein weichkochen, durchs Tuch streichen, mit Eigelb sämig ziehen. Frische Kirschen und Eigelb brauchen Kühlung.
Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.