Schedelsche Weltchronik · Blatt 48

Viertes Alter · Nürnberg 1493, Hartmann Schedel, Übersetzung Georg Alt, Druck Anton Koberger

Schedelsche Weltchronik Blatt 48, linke Seite Schedelsche Weltchronik Blatt 48, rechte Seite
📖 Im interaktiven Viewer öffnen

Transkription (Frühneuhochdeutsch, 1493)

Das vierd alter Salomon ist aufgestigen in Gabaon. zeopfferen in der hoehe do der erine tabernackel vnd altar Moysi was vnd er opffert tausent hostien zu einem gantzen opffer. do erschine im der herr in der nacht durch einen trawm sprechende. das er begeren solt was er wolt von ime. do begeret er weißheit sein volck zeregirn. dise begerung gefiel dem herren. vnd sprach dieweil du nit begert hast reichtuemer. ere oder den tod deiner veind. oder langs leben so bist du erhört. ich hab dir gegeben ein weyses hertz also das keiner deins gleichen vormals gewesen ist. Das erst vrteyl darinn sein weißheit erzaigt ist was von zweyer gemeiner frawen zweyen suenen der einer von seiner muter des nachts ertruckt wardt. do zancketen sie sich vmb den ueberblibnen welcher er wer. Als aber das vrteil durch Salomonem gegeben wardt das das lebendig kind in zwen teyl geteylt werden solt do begeret die recht muter das. das kind dem andern weib ee gantz lebendig gegeben solt werden. Auß dem vrteilet Salomon das dise die recht muter wer vnd schaffet ir das kind zegeben. Vnd wiwol nie in einichem andern menschen vor im beyeinander gefunden worden sind so clare weißheit. so große wolluestperkeit. so große ere. so vil reichthuemer. vnd dannoch mit got solche geheyme verwandschaft. so hat er doeh dise ding alle in seinem alter mit lieb der weiber vnd erung der abgoetterey entstellet vnd vermaliget. Das erst gericht Salomonis center Den in aller werlt beruembtisten tempel des herrn hat koenig Salomon imm vierden iar seins reichs zepawen angefangen das was das. cccc. lxxx. iar des außgangs israhel von egypto. vnd von der gepurt Abrahe dz. ixc. vnd. lxxxiiij iar. vnd er erfuellet denselben paw in dem achten iar. Nw wardt diser tempel gepawen in Iherusalem auff dem berg Moria do Abraham seinen sun opffern wolt. vnd Jacob imm schlaff die layttern vomm himel zu der erden gesehen het Diser tempel wardt auß weißem stain gantz gepawen. vnd sein erpawung mit vil kunst aufgerichtet. als mit gepolierten. vnd durch wunderwirdige art zusamengefueegten stainen. Sein lenge was. lx. elnpogen. die prayte. xx. vnd die hoehe. c. xx. mit solcher gestaltnus das die hoehe von dem esstrich bey der erden bis zu dem ersten poden. xxx. elnpogen was. vnnd von dem ersten podem oder soler bis zu dem andernn. xxx. elnpogen hoh. vnnd von disem andern soler bis zu dem drytten. als zu dem dach des tempels ist die hoeh. lx. elnpogen. also het er zwen soler zwischen dem esstrich vnd dach. vnd in yedem soler. vnd in dem dach was von außen in dem vmbkrais ein gang. vnd darauff sol der herr Cristus vomm teuefel versuchet worden sein. vnd daselbst waren vornen gytter fuer das die vmbgeenden nit herabfielen. vnd er wardt geteylt in zwen teyl. als in ein ort das hieß sancta. an dasselb ende was erstlich der eingang in den tempel vomm aufgang. xl. elnpogen. vnd das ander ort sanctasanctorum. xx. elnpogen. vnd in dem mittel zwischen sancta vnd sanctasanctorum was ein wannd auß Cedrin tafeln gemacht vnnd mit guldin plechen bedecket. xx. elnpogen hoh. dauor hieng ein duenner vastschoen gewebner vmbhang. der zu der zeit des leydens Cristi vnsers lieben herren von dem hoehsten bis herab zerrissen ist. Innwendig sanctasanctoruz wz die arch des herren die Moyses machet. In der archen waren die tafeln der. x. gepot. Der hoehst briester gieng allein ainmal imm iar an dem hohzeitlichen tag den sie das fest propiciationis nennten mit großer solennitet vnd loeblichkeit in sanctasanctorum. Aber in sancta bey dem vmbhang giengen offt allein die briester von ettlicher opffer wegen zu anzuendung der kertzen oder liecht. vnd alda auff dem teyl gein mittemtag was der guldein leuechter den Moyses machet mit den syben lucernen. vnd gein mitternacht der tisch der fuerlegung. aber in dem mittel was der guldein vom Moyse gemachter altar. Doch het salomon darzu gethan. x. ander gleich eben zierlich. aber doch groeßerleuechter. v. zu der rechten vnd fuenff zu der lingken. vnd deßgleichen zehen groeßer guldein tisch. vnnd in dem mittel was der altar der wolriechlichkeit. Blat XLVIII der werlt center right WS:Die deutschen Texte zu diesem Bild lauten oben: Sadoch ein hoehster briester in der zal der bischoff der achtend fieng an zesitzen imm anfang des reich Salomonis. Achimas ein sun Sadoch unten: Diser Achimas der newnd hoehst briester der hebreyschen was beruembt vnnd in großer erwirdigkeit bey den iuden gehalten. left AChias silonites der prophet weyssaget den roboam dz er regiren wurd ueber zehen geslecht israhel Anfang des reichs israhel Ieroboam empfieng. x. reißung des mantels von achia dem propheten vnd fluhe in egipten. do salomon starb do wardt er von den x. geslechten zu koenig erwelt. vnd leget guldine gegoßne kelber in Dann vnd neptalim. vnd wardt der ergst abgoettereyer. vnd vrsacht dz volck israhel zu suenden vnd abgoetterey. darauß volget zerstoerung des gantz volcks israhel left Semeias der prophet geswayget Roboam do er strit wider hieroboam vnd beschribe ire der koenig geschihten. vnd er weissaget do Sesac der egyptisch koenig in dem land inda vil uebels thet nemlich imm. v. iar Roboam. Nadab des koenigs iheroboams sun der ander koenig israhel hat in dem andern iar. Aza des koenigs iude ze regirn angefangen. vnnd als sein vater vil uebels gethan. aber Baasa hat ine geslagen vnd fuer ine geregiert. nach der weyssagung Achie des propheten. Baasa von dem geslecht isachar der drit israhelisch koenig hat auch uebel vor dem herren getan vnd in allen suenden ieroboams gewandert. vnd den propheten Hieu der zu ime gesendet wardt nit wollen hoeren sunder getoedtet. aber er wardt auch vom Chreone vmbracht. left Abdo der prophet weissaget wider die guldine kelber vnd die hand ieroboams dorret. vnd do er gein iherusalem wider keret ward er von einem leoben ertoedtet. HEla des koenigs base sun der vierd koenig israhel. ward von seinem knecht zambri mit allem haws seins vaters bis auff den pruntzenden an die wand ertoedtet nach der weyssagung Hieu des propheten.

Moderne Übersetzung

Das vierte Zeitalter. Salomon stieg nach Gibeon hinauf, um auf der Höhe zu opfern, wo die eherne Stiftshütte und der Altar des Mose standen, und er opferte tausend Brandopfer. Da erschien ihm der Herr in der Nacht durch einen Traum und sprach, dass er begehren solle, was er von ihm wolle. Da begehrte er Weisheit, um sein Volk zu regieren. Dieses Begehren gefiel dem Herrn. Und er sprach: „Weil du nicht Reichtümer, Ehre oder den Tod deiner Feinde oder langes Leben begehrt hast, so bist du erhört. Ich habe dir ein weises Herz gegeben, sodass keiner deinesgleichen vormals gewesen ist.“ Das erste Urteil, darin seine Weisheit gezeigt wurde, war von zwei gewöhnlichen Frauen und zwei Söhnen, von denen der eine von seiner Mutter des Nachts erdrückt wurde. Da zankten sie sich um den übriggebliebenen, wessen er sei. Als aber das Urteil durch Salomo gegeben wurde, dass das lebendige Kind in zwei Teile geteilt werden sollte, da begehrte die rechte Mutter, dass das Kind dem anderen Weib eher ganz lebendig gegeben werden sollte. Daraus urteilte Salomo, dass diese die rechte Mutter sei, und befahl, ihr das Kind zu geben. Und obwohl nie in irgendeinem anderen Menschen vor ihm beieinander gefunden wurden so klare Weisheit, so große Pracht, so große Ehre, so viel Reichtümer und dennoch mit Gott solche geheime Verwandtschaft, so hat er doch diese Dinge alle in seinem Alter mit Liebe zu den Weibern und Verehrung der Abgötterei entstellt und befleckt. Das erste große Werk Salomos. Den in aller Welt berühmtesten Tempel des Herrn hat König Salomo im vierten Jahr seiner Regentschaft zu bauen angefangen; das war das 480. Jahr des Auszugs Israels aus Ägypten und von der Geburt Abrahams das 984. Jahr. Und er vollendete denselben Bau im achten Jahr. Nun wurde dieser Tempel in Jerusalem auf dem Berg Moria gebaut, wo Abraham seinen Sohn opfern wollte und Jakob im Schlaf die Leiter vom Himmel zur Erde gesehen hatte. Dieser Tempel wurde ganz aus weißem Stein gebaut und seine Erbauung mit viel Kunst aufgerichtet, wie mit polierten und durch wunderwürdige Art zusammengefügten Steinen. Seine Länge war 60 Ellen, die Breite 20 und die Höhe 120. Mit solcher Gestalt, dass die Höhe vom Estrich am Boden bis zum ersten Podest 30 Ellen war, und vom ersten Podest oder Söller bis zum anderen 30 Ellen hoch, und von diesem anderen Söller bis zum dritten, also zum Dach des Tempels, ist die Höhe 60 Ellen. Also hatte er zwei Söller zwischen dem Estrich und Dach, und in jedem Söller und im Dach war von außen im Umkreis ein Gang. Und darauf soll der Herr Christus vom Teufel versucht worden sein. Und daselbst waren vorne Gitter, damit die Umhergehenden nicht herabfielen. Und er wurde geteilt in zwei Teile, als in einen Ort, der hieß Sancta. An dasselbe Ende war erstlich der Eingang in den Tempel vom Aufgang, 40 Ellen. Und der andere Ort Sanctasanctorum, 20 Ellen. Und in der Mitte zwischen Sancta und Sanctasanctorum war eine Wand aus Zedernholztafeln gemacht und mit goldenen Blechen bedeckt, 20 Ellen hoch. Davor hing ein dünner, sehr schön gewebter Vorhang, der zur Zeit des Leidens Christi, unseres lieben Herrn, von dem Höchsten bis herab zerrissen ist. Inwendig Sanctasanctorum war die Arche des Herrn, die Mose machte. In der Arche waren die Tafeln der zehn Gebote. Der höchste Priester ging allein einmal im Jahr am hochzeitlichen Tag, den sie das Fest Propitiationis nannten, mit großer Feierlichkeit und Lobpreisung in Sanctasanctorum. Aber in Sancta, bei dem Vorhang, gingen oft allein die Priester wegen etlicher Opfer zur Anzündung der Kerzen oder Lichter. Und allda auf dem Teil gegen Mittag war der goldene Leuchter, den Mose machte, mit den sieben Leuchten. Und gegen Mitternacht der Tisch der Schaubrote. Aber in der Mitte war der goldene, von Mose gemachte Altar. Doch hatte Salomo dazu getan: zehn andere, gleich eben zierliche, aber doch größere Leuchter, fünf zur Rechten und fünf zur Linken. Und desgleichen zehn größere goldene Tische. Und in dem Mittel war der Altar des Räucherwerks. Blatt 48 der Weltchronik, rechts: Die deutschen Texte zu diesem Bild lauten oben: Zadok, ein höchster Priester in der Zahl der Bischöfe, der achte, fing an zu sitzen im Anfang der Regentschaft Salomos. Achimaaz, ein Sohn Zadoks. Unten: Dieser Achimaaz, der neunte höchste Priester der Hebräer, war berühmt und in großer Ehrwürdigkeit bei den Juden gehalten. Links: Ahija aus Schilo, der Prophet, weissagte Rehabeam, dass er über zehn Geschlechter Israels regieren würde. Anfang des Reichs Israel: Jerobeam empfing die zehn Risse des Mantels von Ahija, dem Propheten, und floh nach Ägypten. Als Salomo starb, da wurde er von den zehn Geschlechtern zum König erwählt und legte goldene gegossene Kälber in Dan und Naftali. Und er wurde der ärgste Abgötterer und verursachte, dass das Volk Israel sündigte und Abgötterei trieb. Daraus folgte die Zerstörung des ganzen Volkes Israel. Links: Schemaja, der Prophet, beruhigte Rehabeam, als er gegen Jerobeam stritt, und beschrieb ihre, der Könige, Geschichten. Und er weissagte, als Scheschonk, der ägyptische König, im Land Juda viel Übles tat, nämlich im fünften Jahr Rehabeams. Nadab, der Sohn des Königs Jerobeam, der zweite König Israels, hat im zweiten Jahr Asas, des Königs von Juda, zu regieren angefangen und wie sein Vater viel Übles getan. Aber Bascha hat ihn geschlagen und für ihn regiert, nach der Weissagung Ahijas, des Propheten. Bascha vom Geschlecht Issachar, der dritte israelitische König, hat auch Übel vor dem Herrn getan und in allen Sünden Jerobeams gewandelt und den Propheten Jehu, der zu ihm gesendet wurde, nicht hören wollen, sondern getötet. Aber er wurde auch von Zimri umgebracht. Links: Abija, der Prophet, weissagte wider die goldenen Kälber, und die Hand Jerobeams verdorrte. Und als er nach Jerusalem zurückkehrte, wurde er von einem Löwen getötet. Ela, der Sohn des Königs Bascha, der vierte König Israels, wurde von seinem Knecht Simri mit allem Haus seines Vaters bis auf den, der an die Wand pisst, getötet, nach der Weissagung Jehus, des Propheten.

Anmerkungen

vierd alter
viertes Zeitalter (biblische Zeitalter)
Gabaon
Gibeon (biblischer Ort, wo Salomon opferte)
zeopfferen
zu opfern
hoehe
Höhe (Ort des Opferns, Kultstätte)
erine tabernackel
eherne Stiftshütte (die Stiftshütte aus Bronze)
Moysi
Mose (biblische Person)
hostien
Opfertiere, Brandopfer (hier: tausend Brandopfer)
gantzen opffer
Brandopfer (ein Opfer, das ganz verbrannt wird)
trawm
Traum
begeren solt
begehren sollte
zeregirn
zu regieren
dieweil
weil
veind
Feinde
erhört
erhört (im Sinne von Gebetserhörung)
weyses hertz
weises Herz
vormals
zuvor, ehemals
vrteyl
Urteil
erzaigt
gezeigt
gemeiner frawen
gewöhnlicher Frauen
ertruckt wardt
erdrückt wurde
zancketen sie sich
zankten sie sich
ueberblibnen
übriggebliebenen
wer
sei (Konjunktiv von sein)
Salomonem
Salomo (biblische Person)
zwen teyl
zwei Teile
ee
eher, lieber
schaffet ir das kind zegeben
befahl, ihr das Kind zu geben
wiwol
obwohl
einichem
irgendeinem
beyeinander
beieinander, zusammen
wolluestperkeit
Pracht, Herrlichkeit, Genussfähigkeit
geheyme verwandschaft
geheime Verwandtschaft (intime Beziehung zu Gott)
doeh
doch
lieb der weiber
Liebe zu den Weibern
erung der abgoetterey
Verehrung der Abgötterei
entstellet vnd vermaliget
entstellt und befleckt
gericht
Werk, Einrichtung (hier im Sinne von 'großes Werk' oder 'Einrichtung')
koenig Salomon
König Salomo (biblische Person)
imm vierden iar
im vierten Jahr
reichs
Regentschaft, Reich
zepawen
zu bauen
cccc. lxxx.
römisch für 480
außgangs israhel von egypto
Auszug Israels aus Ägypten
gepurt Abrahe
Geburt Abrahams
ixc. vnd. lxxxiiij
römisch für 984
erfuellet
vollendete
paw
Bau
Iherusalem
Jerusalem (biblische Stadt)
Moria
Moria (Berg in Jerusalem, Ort des Tempelbaus)
Abraham
Abraham (biblische Person)
Jacob
Jakob (biblische Person)
layttern
Leiter (Jakobsleiter)
stain
Stein
gepawen
gebaut
erpawung
Erbauung
wunderwirdige art
wunderwürdige Art, kunstvolle Weise
zusamengefueegten
zusammengefügten
lx.
römisch für 60
elnpogen
Elle (altes Längenmaß, ca. 45-60 cm)
prayte
Breite
xx.
römisch für 20
c. xx.
römisch für 120
gestaltnus
Gestalt, Bauweise
esstrich
Estrich, Fußboden
poden
Podest, Geschoss
xxx.
römisch für 30
soler
Söller, Galerie, Obergeschoss
drytten
dritten
zwen
zwei
vmbkrais
Umkreis
Cristus
Christus (biblische Person)
teuefel
Teufel
versuchet
versucht
gytter
Gitter
vmbgeenden
Umhergehenden
geteylt
geteilt
sancta
lat. Sancta (das Heilige, der vordere Teil des Tempels)
aufgang
Aufgang (Osten)
xl.
römisch für 40
sanctasanctorum
lat. Sanctasanctorum (das Allerheiligste, der hintere Teil des Tempels)
wannd
Wand
Cedrin tafeln
Zedernholztafeln
guldin plechen
goldenen Blechen
duenner
dünner
vastschoen
sehr schön
gewebner vmbhang
gewebter Vorhang (der Vorhang im Tempel)
leydens Cristi
Leidens Christi
Innwendig
Inwendig
arch des herren
Arche des Herrn (Bundeslade)
x. gepot
zehn Gebote
hoehst briester
höchster Priester
ainmal imm iar
einmal im Jahr
hohzeitlichen tag
hochzeitlichen Tag, Festtag
propiciationis
lat. Propitiationis (Tag der Sühne, Jom Kippur)
solennitet vnd loeblichkeit
Feierlichkeit und Lobpreisung
ettlicher opffer
etlicher Opfer
anzuendung der kertzen oder liecht
Anzündung der Kerzen oder Lichter
alda
allda, dort
gein mittemtag
gegen Mittag (Süden)
guldein leuechter
goldener Leuchter (Menora)
syben lucernen
sieben Leuchten (Lampen)
gein mitternacht
gegen Mitternacht (Norden)
tisch der fuerlegung
Tisch der Schaubrote
wolriechlichkeit
Wohlgeruch, Räucherwerk (Altar des Räucherwerks)
x.
römisch für 10
zierlich
zierlich, kunstvoll
groeßerleuechter
größere Leuchter
v.
römisch für 5
lingken
Linken
Blat XLVIII
Blatt 48
werlt
Welt
center right WS
Layout-Anweisung, nicht zu übersetzen
Sadoch
Zadok (biblische Person, Hohepriester)
zal der bischoff
Zahl der Bischöfe (hier im Sinne von Hohepriestern)
achtend
achte
zesitzen
zu sitzen (im Amt sein)
Achimas
Achimaaz (biblische Person, Hohepriester)
newnd
neunte
hebreyschen
Hebräer
erwirdigkeit
Ehrwürdigkeit
iuden
Juden
left
Layout-Anweisung, nicht zu übersetzen
AChias silonites
Ahija aus Schilo (biblische Person, Prophet)
weyssaget
weissagte
roboam
Rehabeam (biblische Person, König von Juda)
dz
dass
regiren wurd
regieren würde
zehen geslecht israhel
zehn Geschlechter Israels (die zehn Nordstämme)
Ieroboam
Jerobeam (biblische Person, erster König des Nordreichs Israel)
x. reißung des mantels
zehn Risse des Mantels (symbolische Handlung des Propheten Ahija)
fluhe in egipten
floh nach Ägypten
x. geslechten
zehn Geschlechtern
guldine gegoßne kelber
goldene gegossene Kälber (Götzenbilder Jerobeams)
Dann vnd neptalim
Dan und Naftali (Städte im Nordreich Israel, wo Jerobeam die Götzen aufstellte)
ergst abgoettereyer
ärgste Abgötterer
vrsacht
verursachte
suenden vnd abgoetterey
Sünden und Abgötterei
darauß volget zerstoerung
daraus folgte Zerstörung
Semeias
Schemaja (biblische Person, Prophet)
geswayget
beruhigte, beschwichtigte
strit wider hieroboam
stritt gegen Jerobeam
beschribe ire der koenig geschihten
beschrieb ihre, der Könige, Geschichten
Sesac
Scheschonk (Pharao Sisak, ägyptischer König)
egyptisch koenig
ägyptischer König
land inda
Land Juda
v. iar Roboam
fünften Jahr Rehabeams
Nadab
Nadab (biblische Person, König von Israel)
Aza
Asa (biblische Person, König von Juda)
iude
Juda (Königreich Juda)
Baasa
Bascha (biblische Person, König von Israel)
geslagen
geschlagen, getötet
fuer ine geregiert
für ihn regiert
isachar
Issachar (biblischer Stamm)
drit
dritte
Hieu
Jehu (biblische Person, Prophet)
getoedtet
getötet
Chreone
Zimri (biblische Person, Offizier, der Ela tötete und kurz König war. Der Originaltext scheint hier eine historische Ungenauigkeit zu haben, da Bascha laut Bibel natürlich starb und sein Sohn Ela von Zimri getötet wurde.)
vmbracht
umgebracht
Abdo
Abija (biblische Person, Prophet)
dorret
verdorrte
leoben
Löwen
ertoedtet
getötet
HEla
Ela (biblische Person, König von Israel)
base sun
Baschas Sohn
vierd
vierte
zambri
Simri (biblische Person, Offizier, der Ela tötete)
haws seins vaters
Haus seines Vaters
bis auff den pruntzenden an die wand
bis auf den, der an die Wand pisst (biblische Redewendung für 'jeden männlichen Nachkommen')