Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465
Ist die Goldbrasse groß, siede sie sehr gut und würze sie kräftig. Ist sie hingegen klein, frittiere oder brate sie auf die übliche Weise.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| Orata | 1 Goldbrasse | Wochenmarkt | - |
| (implied) sale | Salz | - | - |
| (implied) spezie | Gewürze (z.B. Pfeffer, Ingwer) | - | - |
| (implied) olio | Pflanzenöl zum Frittieren | - | - |
| (implied) grasso | Schmalz oder Öl zum Braten | - | - |
Dies ist eine typische Formulierung in mittelalterlichen Kochbüchern und bedeutet ‚auf die übliche oder vorgeschriebene Weise‘. Es wird davon ausgegangen, dass der Koch die grundlegenden Techniken des Frittierens oder Bratens beherrscht.
Ja, dieses Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Die Zubereitungsmethoden - Sieden, Frittieren oder Braten - lassen sich einfach über offenem Feuer oder auf einem Kohlenbecken umsetzen. Die Zutaten sind leicht zu transportieren.
Dieses Rezept stammt aus dem ‚Libro de Arte Coquinaria‘ von Maestro Martino da Como, verfasst um 1465 in Norditalien. Es ist eines der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts und bietet Einblicke in die gehobene Küche der Renaissance.
‚Staionare molto bene‘ bedeutet ‚sehr gut würzen‘ oder ‚kräftig salzen‘. Im Mittelalter wurde Fisch oft mit Salz und verschiedenen Gewürzen wie Pfeffer, Ingwer oder Safran verfeinert, um den Geschmack zu intensivieren und die Haltbarkeit zu verbessern.
Goldbrasse
sieden, pochieren
würzen, salzen
frittiere sie
brate oder röste sie
auf die übliche/vorgeschriebene Weise
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.
staionare
Gewählte Lesart: Würzen, salzen. Die Anweisung bezieht sich auf das geschmackliche Verfeinern des Fisches vor oder während des Garens.
Andere mögliche Lesart:
al modo ordinato
Gewählte Lesart: Auf die übliche Weise. Dies impliziert, dass die grundlegenden Kochtechniken des Frittierens oder Bratens dem Koch bekannt sind.
Andere mögliche Lesart:
Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.
Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.