Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Kastanientorte

Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465

DessertNachspeiseLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 6/10Höfische KücheHofkücheVegetarischVegetarisch
Zubereitungszeit90 Min.Portionen4-6 PersonenBuchLibro de Arte Coquinaria (~1465)

Koche die Kastanien. Wenn sie etwas zerstoßen sind, passiere sie durch ein feines Tuch oder Sieb mit etwas guter Milch. Füge alle anderen Gewürze und Zutaten hinzu, die in die Füllung und Zusammensetzung der oben beschriebenen Spelttorte gehören. Und färbe sie mit Safran gelb.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
le castagne Kastanien - -
un pocho di bon lacte Milch - -
tutte l'altre spitiarie et cose che intrano nel pieno et compositione de la torta del farro sopra scripta Gewürze und weitere Zutaten (siehe Spelttorte) - Eine Mischung aus Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat, Zucker und Rosenwasser; eventuell Eier oder geriebenes Brot als Bindemittel
lo zafrano Safran - -
Welche Gewürze und Zutaten soll ich verwenden, da die Spelttorte nicht beschrieben ist?

Das Rezept verweist auf eine andere Torte für die genauen Zutaten. Typische Gewürze für mittelalterliche Süßspeisen waren Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat und Zucker. Oft wurde auch Rosenwasser hinzugefügt. Für die Konsistenz könnten Eier oder geriebenes Brot als Bindemittel in Frage kommen.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Nein, dieses Rezept ist nicht direkt für die Lagerküche geeignet, da es das Kochen von Kastanien, das Passieren und insbesondere das Backen einer Torte erfordert, was einen Ofen voraussetzt. Es sollte zu Hause vorbereitet werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem „Libro de Arte Coquinaria“ von Maestro Martino da Como, verfasst um 1465 in Norditalien. Es ist eines der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts und gibt Einblicke in die gehobene Küche der Renaissance.

Was bedeutet 'allesso' im Rezept?

'Allesso' bedeutet ‚gesotten‘ oder ‚gekocht‘ und bezieht sich auf das Garen in Wasser. Die Kastanien sollen also gekocht werden, bis sie weich sind.

[Torta di castagne] Farai cocere le castagne allesso et un pocho pistate le passarai per la stamegna con un pocho di bon lacte, giungendoli tutte l'altre spitiarie et cose che intrano nel pieno et compositione de la torta del farro sopra scripta et farala gialla con lo zafrano.
allesso

Gekocht, gesotten (in Wasser gegart)

pistate

Zerstoßen, zerstampft

stamegna

Seihtuch oder Sieb aus grobem Wollstoff

bon lacte

Gute Milch

spitiarie

Gewürze

torta del farro sopra scripta

Die oben beschriebene Spelttorte (Verweis auf ein anderes Rezept)

zafrano

Safran

Handschrift
Libro de arte coquinaria
Folio
Fol. 34r
Sprache
Frühitalienisch (15. Jh.)
Entstehung
Norditalien, 1465

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesarttutte l'altre spitiarie et cose che intrano nel pieno et compositione de la torta del farro sopra scripta

Gewählte Lesart: Gewürze und weitere Zutaten, die in die Füllung und Zusammensetzung der oben beschriebenen Spelttorte gehören.

Andere mögliche Lesart:

  • Man könnte eine typische mittelalterliche Gewürzmischung für Süßspeisen annehmen, z.B. Zimt, Ingwer, Nelken, Muskat, Zucker und Rosenwasser, ergänzt um Bindemittel wie Eier oder Brot. - Da die genaue Referenz fehlt, ist die Annahme einer Standard-Süßspeisenwürzung und üblicher Bindemittel eine plausible Rekonstruktion, um das Rezept nachkochbar zu machen.

Originalwerk (~1465) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 34r, Library of Congress, Rare Book and Special Collections Division, Washington MS (TX723 .M3 1460), Public Domain
Transkription
Uni Giessen (Gloning/Romanelli, Digitale Edition 2004, Basis: Faccioli 1966) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Zuhause vorbereiten.
Alle Rezepte aus Libro de Arte Coquinaria Alle Kochbücher

Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.