Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465
Bereite einen Teig nach Art der oben beschriebenen Ricotta-Krapfen zu. Nimm blühenden Fenchel. Wenn du möchtest, lasse die ganze Fenchelblüte zusammen. Falls es dir aber besser gefällt, kannst du all seine kleinen Blüten oder Zweiglein einzeln oder zu zweit abtrennen, ganz wie es dir beliebt. Tauche den Fenchel sehr gut in den besagten Teig und umhülle ihn vollständig. Brate ihn in gutem Schweineschmalz oder in einer Mischung aus halb Öl und halb Butter.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| una compositione in quello modo et forma che se dice di sopra nel capitolo di fare frittelle di gioncata | Fritterteig (aus Mehl, Eiern, Milch/Wasser, Gewürzen) | - | - |
| del finochio quando è fiorito | Blühender Fenchel | Wochenmarkt / Bio-Laden (saisonal) | - |
| bono strutto | Schweineschmalz | Metzger | - |
| mezo olio et in mezo botiro | Pflanzenöl und Butter | - | - |
Die 'compositione' ist der Teig für die Krapfen. Da das Rezept auf 'frittelle di gioncata' (Ricotta-Krapfen) verweist, handelt es sich wahrscheinlich um einen Teig aus Mehl, Eiern und einer Flüssigkeit wie Milch oder Wasser, der für die Fenchelblüten eher neutral oder leicht salzig gewürzt wird, im Gegensatz zu den oft süßen Ricotta-Krapfen.
Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Das Frittieren über offenem Feuer oder auf einem Kohlebecken ist unkompliziert. Der Teig kann bereits zu Hause vorbereitet und transportiert werden, die Fenchelblüten lassen sich frisch am Lager verarbeiten.
Dieses Rezept stammt aus dem 'Libro de Arte Coquinaria' von Maestro Martino da Como, einem der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts. Es wurde um 1465 in Norditalien verfasst und gilt als wegweisend für die europäische Kochkunst der Renaissance.
'Gioncata' ist ein frischer, ungesalzener Käse, der dem heutigen Ricotta ähnelt. Er wurde traditionell aus Molke hergestellt und war eine beliebte Zutat für süße und herzhafte Speisen.
Teig, Masse
Frischer Ricotta-ähnlicher Käse
Blüte, Dolden (hier: die ganze Fenchelblüte)
Kleine Blüten oder Zweiglein
Schweineschmalz
Butter
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.
compositione in quello modo et forma che se dice di sopra nel capitolo di fare frittelle di gioncata
Gewählte Lesart: Ein Fritterteig aus Mehl, Eiern und Flüssigkeit, wie er für süße Ricotta-Krapfen verwendet wurde, hier aber wahrscheinlich neutraler gewürzt für die Fenchelblüten.
Andere mögliche Lesarten:
Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.
Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.