Le Ménagier de Paris · Paris · 1393
Nimm frische, schwarze Weintrauben und zerstoße sie im Mörser. Koche die Masse zu einem Sud auf. Seihe den Sud anschließend durch ein feines Tuch. Gib dann ein wenig Ingwerpulver und mehr Zimt hinzu, oder nur Zimt, weil es besser ist. Verrühre die Mischung ein wenig mit einem Silberlöffel. Gib Brotkrusten, oder zerstoßenes Brot, oder Eier, oder Kastanien zum Binden hinein, dazu braunen Zucker, und richte es an.
Beachte hierzu, dass Alkanet ein Gewürz ist, das eine rote Farbe verleiht, und es ist ähnlich wie Galgant. Man muss es in Wein und Fleischbrühe einweichen und dann zerstoßen.
Wer diesen Most bereits zum Johannistag und bevor man Weintrauben findet zubereiten möchte, soll ihn aus Kirschen, Vogelkirschen, Herzkirschen und Maulbeerwein herstellen, mit Zimtpulver und nur wenig oder gar keinem Ingwer. Koche es wie oben beschrieben und gib dann Zucker hinzu.
Und nachdem man keine Weintrauben mehr findet, nämlich im November, bereite den Most aus Schlehen zu. Entferne die Kerne, zerstoße oder zerdrücke die Früchte im Mörser, koche sie mit den Schalen auf, seihe sie dann durch ein feines Tuch, gib das Pulver hinzu, und alles wie oben beschrieben.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| roisins nouveaulx et noirs | Frische schwarze Weintrauben | Wochenmarkt | - |
| pouldre de petit gingembre | Ingwerpulver | - | - |
| canelle | Zimtpulver | - | - |
| croustes, ou pain broyé, ou oeufz, ou chastaignes | Brotkrusten, oder zerstoßenes Brot, oder Eier, oder Kastanien | - | Paniermehl oder Speisestärke als Bindemittel |
| succre roux | Brauner Zucker | - | - |
| arquenet | Alkanet (Alkanna tinctoria) | Online (z.B. spezialisierte Gewürzhändler) | rotes Sandelholz für die Farbe, ohne geschmackliche Ähnlichkeit |
| vin | Rotwein | - | - |
| eaue de la char | Fleischbrühe | - | - |
| cerises, merises, guines | Kirschen, Vogelkirschen, Herzkirschen | Wochenmarkt (saisonal) | Süßkirschen oder Sauerkirschen |
| vin de meures | Maulbeerwein | Online (Spezialitätenhandel) | Rotwein oder Kirschwein |
| prunelles de haye | Schlehen | Wald (saisonal, nach Frost), Wochenmarkt | Pflaumen oder Zwetschgen (weniger herb) |
Alkanet ist heute im normalen Handel schwer erhältlich. Du findest es am ehesten bei spezialisierten Online-Gewürzhändlern oder in Apotheken, die historische Kräuter führen. Als reiner Farbstoff ohne geschmackliche Ähnlichkeit kann rotes Sandelholz verwendet werden.
Ja, dieses Rezept ist gut für die Lagerküche geeignet. Die Zubereitungsschritte wie Zerstoßen, Kochen und Seihen lassen sich gut über offenem Feuer oder auf einem Kocher durchführen. Gemahlene Gewürze und Zucker können einfach mitgebracht werden. Frische Früchte sind saisonal auf Märkten erhältlich oder können vorab besorgt werden.
Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem Haushaltsbuch, das um 1393 in Paris verfasst wurde. Es diente der Belehrung einer jungen Ehefrau über Haushaltsführung, Kochen und Moral und bietet einen detaillierten Einblick in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters.
'Moust' (modern 'Most') bezeichnet hier einen unvergorenen Fruchtsaft, der als Basis für eine Sauce dient. 'Hetoudeaulx' sind kleine Vögel, wie Lerchen oder Wachteln, die im Mittelalter gerne gebraten und mit solchen Saucen serviert wurden. Das Rezept ist also eine Gewürzmostsauce für Braten.
Das Rezept schlägt vor, ein wenig Ingwerpulver und mehr Zimt zu verwenden, oder nur Zimt, da dies als 'besser' empfunden wurde. Für eine authentische mittelalterliche Note kannst du eine Mischung aus 1 Teil Ingwerpulver und 2-3 Teilen Zimtpulver verwenden. Wenn du die reine Zimt-Variante bevorzugst, folge dem Rat des Ménagier.
'Vin de meures' ist Maulbeerwein, ein Fruchtwein, der aus Maulbeeren hergestellt wird. Er kann durch Rotwein oder Kirschwein ersetzt werden. 'Prunelles de haye' sind Schlehen, die Früchte des Schlehdorns. Sie sind sehr herb und werden traditionell nach dem ersten Frost geerntet. Als Ersatz eignen sich Pflaumen oder Zwetschgen, die jedoch milder im Geschmack sind.
Most, unvergorener Traubensaft oder Fruchtsaft.
Bezeichnung für kleine Vögel, wie Lerchen oder Wachteln, die gebraten wurden.
Ein feines Seihtuch oder Sieb zum Filtern von Flüssigkeiten.
Lateinisch für 'weil es besser ist', hier als Begründung für die Präferenz von Zimt allein.
Alkanet (Alkanna tinctoria), eine Pflanze, deren Wurzel einen roten Farbstoff liefert und im Mittelalter zum Färben von Speisen verwendet wurde.
Galgant, ein Ingwer-ähnliches Gewürz.
Johannistag, der 24. Juni, ein wichtiger Zeitpunkt im Jahresverlauf und für die Ernte bestimmter Früchte.
Vogelkirschen, eine Wildkirschenart.
Herzkirschen, eine Sorte von Süßkirschen.
Maulbeerwein, ein aus Maulbeeren hergestellter Fruchtwein.
Schlehen, die Früchte des Schlehdorns, die nach dem ersten Frost geerntet werden.
Lateinisch für 'nämlich', 'das heißt'.
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.
Moust pour hetoudeaulx
Gewählte Lesart: Der Titel wurde als 'Gewürzmost für Braten' übersetzt, da 'hetoudeaulx' kleine Vögel bezeichnet, die gebraten wurden, und der Most als Sauce dazu diente.
Andere mögliche Lesart:
boulez ung boullon
Gewählte Lesart: Dies wurde als 'Koche die Masse zu einem Sud auf' übersetzt, da es sich auf das Aufkochen der zerstoßenen Früchte bezieht, um den Saft zu extrahieren und eine flüssige Basis zu schaffen.
Andere mögliche Lesart:
pouldre de petit gingembre
Gewählte Lesart: Dies wurde als 'ein wenig Ingwerpulver' übersetzt, was die Mengenangabe 'petit' (klein/wenig) betont.
Andere mögliche Lesart:
vin de meures
Gewählte Lesart: Dies wurde als 'Maulbeerwein' übersetzt, da 'meures' Maulbeeren sind und 'vin' Wein.
Andere mögliche Lesart:
Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.
Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.