Le Ménagier de Paris · Paris · 1393
Saulse briefve pour chappon. Ayez de belle eaue necte et mectez en la leschefricte dessoubz le chappon quant il rostist, et arrousez toudiz le chappon. Puis broyez une doulce d'ail, et destrempez d'icelle eaue, et boulez. Puis dreciez comme jance. Elle est bonne qui mieulx n'a.
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab
🏕 Lagerküche-Tipp: Benötigt nur wenige Zutaten und kann direkt am Lagerfeuer zubereitet werden.
Nehmt schönes, sauberes Wasser und gebt es in die Bratpfanne unter den Kapaun, während er brät. Begießt den Kapaun stets damit, um den Bratensaft aufzufangen. Danach zerstoßt eine Knoblauchzehe, verdünnt sie mit diesem Bratensaft-Wasser-Gemisch und kocht es auf. Serviert es dann wie eine Jance-Sauce. Sie ist gut, wenn man nichts Besseres hat.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| belle eaue necte | Sauberes Wasser | — | — |
| leschefricte dessoubz le chappon | Bratensaft vom Kapaun | — | — |
| une doulce d'ail | 1 Knoblauchzehe | — | — |
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.
⚖ doulce d'ail
Gewählte Lesart: Als 'Knoblauchzehe' übersetzt, da dies die üblichste Menge für eine Sauce ist.
Andere mögliche Lesart:
Ein Kapaun ist ein gemästeter, kastrierter Hahn, der für sein besonders zartes und saftiges Fleisch bekannt ist. Heute ist er seltener erhältlich als normales Geflügel, kann aber bei spezialisierten Geflügelhändlern oder auf Wochenmärkten bestellt werden. Alternativ kann ein großes, gut gemästetes Brathähnchen oder eine Poularde verwendet werden.
Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Es benötigt nur wenige, leicht transportierbare Zutaten und die Zubereitung ist unkompliziert und schnell über offenem Feuer oder einem Dreibein möglich.
Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem Haushaltsbuch, das um 1393 in Paris verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters und richtet sich an eine junge Ehefrau, die ihren Haushalt führen soll.
'Doulce d'ail' bezieht sich auf eine Knoblauchzehe oder einen kleinen Knoblauchkopf, nicht auf eine süße Zutat. 'Jance' ist der Name einer bekannten mittelalterlichen Sauce, die oft Ingwer und Safran enthielt. Hier wird sie als Vergleich für die Art und Weise, wie die Sauce serviert werden soll, oder für ihre Konsistenz verwendet.