Le Ménagier de Paris · Paris · 1393
Item des espaulles de mouton, quia nichil est nisi pena et labor.
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab
🏕 Lagerküche-Tipp: Zuhause vorbereiten.
Betreffend die Schultern vom Hammel: Denn es ist nichts als Mühsal und Plage.
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.
⚖ Item des espaulles de mouton, quia nichil est nisi pena et labor
Gewählte Lesart: Wir haben diesen Eintrag als humoristischen Kommentar und nicht als tatsächliches Rezept interpretiert, da der lateinische Zusatz explizit die Mühsal der Zubereitung hervorhebt und keine weiteren Anweisungen folgen.
Nein, dieses 'Rezept' ist ein humoristischer Kommentar des Autors des Ménagier de Paris. Es drückt seine persönliche Meinung aus, dass die Zubereitung von Hammelschultern zu viel Arbeit bedeutet, anstatt eine Kochanleitung zu geben.
Nein, da es sich nicht um ein Kochrezept handelt, ist es nicht für die Zubereitung am Lager geeignet. Es dient eher als amüsanter Einblick in die Gedankenwelt des mittelalterlichen Haushaltsvorstands.
Dieses Zitat stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem französischen Haushaltsbuch, das um 1393 verfasst wurde. Es wurde von einem wohlhabenden Pariser Bürger für seine junge Frau geschrieben und enthält neben Kochrezepten auch Ratschläge zur Haushaltsführung, Gartenarbeit und Moral.
Die lateinische Phrase bedeutet 'denn es ist nichts als Mühsal und Plage'. Der Autor drückt damit seinen Unmut über den Aufwand aus, der mit der Zubereitung von Hammelschultern verbunden ist.