Wel ende edelike spijse · Gent, Flandern · 1475
Nimm Kreuzkümmel und Safran sowie geriebenes Brot. Verrühre dies mit Mandelmilch und bringe es zum Sieden. Gib die Zwiebeln hinzu, salze das Gericht und lasse es angemessen abkühlen.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| Enjunen | Zwiebeln | - | - |
| comijn | Kreuzkümmel | - | - |
| soffraen | Safran | gut sortierter Supermarkt, Online-Gewürzhandel | - |
| broot ghewreuen | Geriebenes Brot | - | - |
| amandelen melke | Mandelmilch | - | - |
| soutet | Salz | - | - |
Das Rezept lässt die Vorbereitung der Zwiebeln offen. Historisch wurden Zwiebeln oft gekocht, gebraten oder geschmort, bevor sie in Saucen oder Gerichten weiterverarbeitet wurden. Für dieses Rezept empfiehlt es sich, die Zwiebeln weich zu kochen oder leicht anzuschwitzen, bevor sie zur Sauce gegeben werden.
Nein, da das Gericht ‚angemessen abkühlen‘ soll, was im Lager ohne Kühlmöglichkeiten schwierig umzusetzen ist. Es kann jedoch zuhause vorbereitet und kalt mitgebracht werden.
Dieses Rezept stammt aus der Handschrift UB Gent 1035, einer mittelniederländischen Rezeptsammlung aus der zweiten Hälfte des 15. Jahrhunderts, die in der Universiteitsbibliotheek Gent aufbewahrt wird. Es ist die einzige vollständig erhaltene mittelniederländische Rezeptsammlung dieser Epoche. Eine digitale Edition ist auf coquinaria.nl (Christianne Muusers, 2020) verfügbar.
Dies bedeutet ‚angemessen abkühlen‘ oder ‚ausreichend abkühlen‘. Es impliziert, dass das Gericht nicht heiß, sondern eher lauwarm oder kalt serviert werden soll.
Zwiebeln
Kreuzkümmel
Safran
geriebenes Brot
sieden, kochen
salzen
angemessen/ausreichend abkühlen
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.
Enjunen metter commineyen van amman delen
Gewählte Lesart: Die Formulierung ‚van amman delen‘ bezieht sich auf die Mandelmilch, die als Basis der Sauce dient, und nicht auf Mandeln als separate Zutat.
Andere mögliche Lesart:
den enjuun daertoe
Gewählte Lesart: Es wird angenommen, dass die Zwiebeln vor dem Hinzufügen zur Sauce bereits gegart (gekocht oder angeschwitzt) sind, da das Rezept keine explizite Zubereitung der Zwiebeln beschreibt und das Gericht anschließend abgekühlt werden soll.
Andere mögliche Lesart:
Aus unseren ersten Übersetzungen. Dieses Rezept gehört zu unseren früh erschlossenen Texten und wird vielleicht noch einmal überprüft. Wir gehen die Rezepte gelegentlich erneut durch, wenn wir neue Erkenntnisse gewinnen.
Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.