Libro de arte coquinaria · Norditalien · 1465
Meereskrebs. Brate ihn auf dieselbe Weise wie den Aal. Das heißt, lege zwischen die Stücke ein Salbei- oder Lorbeerblatt.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| Cancro marino | 1 Meereskrebs | Fischhändler | - |
| una foglia di salvia | 1 Salbeiblatt | - | - |
| o de lauro | 1 Lorbeerblatt | - | - |
Frischen Meereskrebs erhältst du beim Fischhändler deines Vertrauens oder in gut sortierten Supermärkten mit einer Fischtheke.
Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Ein Meereskrebs lässt sich einfach über offenem Feuer oder auf einem Grillrost zubereiten.
Dieses Rezept stammt aus dem ‚Libro de Arte Coquinaria' von Maestro Martino da Como, einem der bedeutendsten Kochbücher des 15. Jahrhunderts. Es wurde um 1465 in Norditalien verfasst und gilt als Meilenstein der europäischen Kochkunst.
'Arrostilo' ist die italienische Imperativform und bedeutet 'Brate ihn' oder 'Röste ihn'. Es bezieht sich auf die Zubereitung des Krebses am Spieß oder auf dem Rost.
Meereskrebs
Brate ihn (Imperativ)
zwischen die Stücke (des Krebses)
Lorbeer
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.
Cancro marino
Gewählte Lesart: Meereskrebs
salvia
Gewählte Lesart: Salbei
lauro
Gewählte Lesart: Lorbeer
Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.