Im Viewer öffnen Translate

Hammel-Eintopf nach Ménagier

Le Ménagier de Paris · Paris · 1393

🦌 Hauptspeise · Wild 🏕 Lagerküche-tauglich ⚠ Viel Interpretationsspielraum Mittel
⏱ 45 Min.👥 4–6 Personen📖 Ménagier de Paris (~1393)

Original — Moyen Français

Hammel-Eintopf nach Ménagier — Originalseite aus Ménagier de Paris
Fol. 139v, Scan: Bibliothèque nationale de France, Gallica (BnF Manuscrit Français 12477)

Transkription (Moyen Français)

Hericot de mouton. Despeciez par petites pieces, puis le mectez pourboulir une onde, puis le frisiez en sain de lart, et frisiez avec des ongnons menuz minciez et cuiz, et deffaictes du boullon de beuf. Et mectez avec matiz, parcil, ysope et sauge, et faictes boulir ensemble.

Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Dieses Gericht lässt sich gut in der Lagerküche zubereiten. Das Hammelfleisch kann bereits zu Hause in Stücke geschnitten und blanchiert werden. Für die Zubereitung am Lagerfeuer eignet sich ein großer Topf oder ein Dutch Oven. Achte darauf, dass das Schmalz nicht zu heiß wird, um die Zwiebeln nicht zu verbrennen.

Schneide das Hammelfleisch in kleine Stücke. Blanchiere es dann einmal kurz in kochendem Wasser. Brate das Fleisch anschließend in ausgelassenem Speckschmalz an. Brate gleichzeitig fein gehackte und bereits gegarte Zwiebeln mit. Löse die Bratrückstände mit Rinderbrühe ab und gib sie zum Fleisch. Füge Majoran, Petersilie, Ysop und Salbei hinzu. Lasse alles zusammen aufkochen und gar köcheln.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Hericot de mouton Hammelfleisch Metzger Lammfleisch
une onde Wasser
sain de lart Speckschmalz Metzger Schweineschmalz
ongnons menuz minciez et cuiz Zwiebeln, fein gehackt
boullon de beuf Rinderbrühe
matiz Majoran Oregano
parcil Petersilie
ysope Ysop Gärtnerei / Kräuterladen Thymian
sauge Salbei

Anmerkungen

Hericot
Ein mittelalterlicher Eintopf, oft mit Fleisch und Gemüse.
une onde
Wörtlich 'eine Welle', hier im Sinne von 'einmal kurz aufkochen' oder 'blanchieren'.
sain de lart
Ausgelassenes Speckschmalz.
deffaictes
Hier im Sinne von 'ablösen', 'auflösen' oder 'mit Flüssigkeit aufgießen'.
matiz
Eine umstrittene Zutat, hier als Majoran interpretiert.

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.

matiz

Gewählte Lesart: Majoran (Marjolaine).

Andere mögliche Lesarten:

  • Mastixharz (Mastic). — Mastix war ein bekanntes Gewürz im Mittelalter, jedoch eher in süßen oder feineren Gerichten. In einer Liste von Kräutern wie Petersilie, Ysop und Salbei ist es weniger wahrscheinlich.
  • Minze (Menthe). — Minze war ebenfalls ein gebräuchliches Kraut, aber Majoran passt geschmacklich oft besser zu Hammelfleisch und den anderen genannten Kräutern.

Häufige Fragen

Was ist 'matiz' und wo bekomme ich es?

'Matiz' ist eine alte Bezeichnung, die in diesem Kontext am wahrscheinlichsten Majoran meint. Majoran ist ein gängiges Küchenkraut und in jedem Supermarkt erhältlich. Alternativ kann auch Oregano verwendet werden, der geschmacklich ähnlich ist.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist sehr gut für die Lagerküche geeignet. Es ist ein einfacher Eintopf, der sich gut über offenem Feuer oder im Dutch Oven zubereiten lässt. Viele Zutaten können vorbereitet mitgebracht werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem 'Ménagier de Paris', einem Haushaltsbuch, das um 1393 in Paris verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters und richtet sich an eine junge Ehefrau.

Was bedeutet 'une onde' im Rezept?

'Une onde' bedeutet wörtlich 'eine Welle'. Im Kochkontext ist damit gemeint, das Fleisch einmal kurz aufzukochen oder zu blanchieren, um Unreinheiten zu entfernen oder es vorzugaren.

← Alle Rezepte