Le Ménagier de Paris · Paris · 1393
Jance se fait en ceste maniere: prenez amandes, mectez en eaue chaude, peler, broyer, et du gingembre deux cloches aussi (ou y mectez de la pouldre), ung pou d'aulx, et du pain blanc, pou plus que d'amandes, qui ne soit brulé, destrempé de vertjus blanc et le quart de vin blanc. Couler, puis faire tresbien boulir, et drecier par escuelles et en doit l'en plus drecier que d'autre saulse.
Base de Français Médiéval (BFM), ENS Lyon – TEI P5, Lizenz Etalab
🏕 Lagerküche-Tipp: Die Zutaten sind gut transportierbar. Das Mörsern kann vor Ort erfolgen oder die Mandeln und der Ingwer können bereits gemahlen bzw. gehackt mitgebracht werden.
Jance wird auf diese Weise zubereitet: Nimm Mandeln und gib sie in heißes Wasser. Schäle sie und zerstoße sie im Mörser. Gib zwei Stücke Ingwer hinzu (oder verwende stattdessen Ingwerpulver), ein wenig Knoblauch und Weißbrot, etwas mehr als die Mandeln, das nicht verbrannt sein soll. Weiche das Brot in weißem Verjus und einem Viertel Weißwein ein. Seihe die Mischung durch ein feines Tuch und lasse sie dann sehr gut aufkochen. Richte die Sauce in Schalen an; man soll mehr davon anrichten als von jeder anderen Sauce.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| amandes | 500 g Mandeln | — | — |
| eaue chaude | Wasser (zum Blanchieren) | Leitung | — |
| gingembre deux cloches | 2 Knollen/Stücke Ingwer | — | — |
| pouldre | Ingwerpulver (optional) | — | — |
| ung pou d'aulx | 2 Zehen Knoblauch | — | — |
| pain blanc | 600 g Weißbrot (ohne Rinde) | — | — |
| vertjus blanc | 250 ml weißer Verjus | Feinkostladen | milder Weißweinessig oder Zitronensaft |
| vin blanc | 60 ml Weißwein | — | — |
Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.
⚖ deux cloches de gingembre
Gewählte Lesart: Zwei Knollen oder Stücke Ingwer. Die Formulierung deutet auf frischen Ingwer hin, der im Mörser zerstoßen wird.
Andere mögliche Lesart:
⚖ le quart de vin blanc
Gewählte Lesart: Ein Viertel Weißwein, als relative Mengenangabe zum Verjus oder zur Gesamtflüssigkeit.
Andere mögliche Lesart:
'Cloches' bedeutet wörtlich 'Glocken'. Im Kontext dieses Rezepts ist es eine ungenaue Mengenangabe für frische Ingwerstücke oder Knollen. Die Alternative 'pouldre' (Pulver) deutet darauf hin, dass es um die Form des Ingwers geht. Verwende frischen Ingwer und passe die Menge nach Geschmack an.
Ja, dieses Rezept ist für die Lagerküche geeignet. Die Zutaten sind gut transportierbar. Das Mörsern kann vor Ort erfolgen oder die Mandeln und der Ingwer können bereits gemahlen bzw. gehackt mitgebracht werden. Das Kochen über offenem Feuer ist problemlos möglich.
Dieses Rezept stammt aus dem "Ménagier de Paris", einem Haushaltsbuch, das um 1393 in Paris verfasst wurde. Es bietet Einblicke in die bürgerliche Küche des späten Mittelalters und richtet sich an eine junge Ehefrau, die ihren Haushalt führen soll.
Verjus (wörtlich "grüner Saft") ist der Saft unreifer Weintrauben. Er ist sauer wie Essig, hat aber ein fruchtigeres Aroma. Du kannst ihn in gut sortierten Feinkostläden, Weinhandlungen oder online kaufen. Alternativ kannst du einen milden Weißweinessig oder Zitronensaft verwenden, wobei der Geschmack dann leicht abweicht.
Wenn das Rezept das Zerstoßen von Mandeln, Brot und Ingwer verlangt, ist ein großer Fleischmörser gemeint, nicht der kleine Gewürzmörser. Für eine glatte Farce kannst du eine moderne Küchenmaschine oder einen Blender verwenden. Wer authentisch arbeiten möchte, benötigt einen großen Granit-Mörser mit schwerem Holzstößel. Für die Mandeln kannst du auch fertig gemahlene Mandeln verwenden.
'Le quart' bedeutet 'ein Viertel'. Im mittelalterlichen Kontext ist dies oft eine relative Mengenangabe. Es ist wahrscheinlich gemeint, dass der Weißwein ein Viertel der Menge des Verjus oder der gesamten Flüssigkeit ausmacht. Passe die Menge nach Geschmack an, um die gewünschte Säure und Konsistenz zu erreichen.