Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Oster-Fritters mit Quark oder Smetanice

Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají · Prag, Böhmen · 1535

DessertNachspeiseLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 5/10Bürgerliche KücheBürgerlichVegetarischVegetarisch
Zubereitungszeit30 Min.Portionen4 PersonenBuchBöhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch (~1535)

Svítky für Ostern mit Quark oder Smetanice, wenn du möchtest, dass sie gelingen.

Wenn du Smetanice kaufst (siehe Register), lege einen Stein darauf, damit das Wasser daraus entzogen wird. Und wenn du die Masse zubereitest, gib etwas Mehl hinzu und gieße Sahne dazu, damit sie weder zerlaufen noch gerinnen. Wenn du sie aber mit unentwässertem Quark zubereitest, dann werden sie gerinnen und zerlaufen. Und wenn du Líhance Zlatohlávky zubereitest und möchtest, dass sie farbig sind, gieße altes Bier zur Masse hinzu, dann werden sie goldfarben.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
smetanici Smetanice (eingedickte Sahne/Quark) Bio-Laden, Wochenmarkt Quark (40 % Fett) oder Mascarpone
kámen Stein (zum Beschweren) - -
málo mouky Mehl (Weizenmehl Type 405) - -
smetany Sahne (flüssig, 30 % Fett) - -
tvarohem Quark (glatt, 40 % Fett) - Frischkäse (natur)
starého piva Altbier (stare pivo) Supermarkt Dunkles Bockbier (ggf. mit Schuss Malzessig)
Was ist ‚Smetanice' und wo bekomme ich sie?

Smetanice ist eine Art eingedickte Sahne oder Frischkäse, ähnlich einem sehr fetten Quark oder Mascarpone. Du kannst sie in gut sortierten Bio-Läden oder auf Wochenmärkten finden. Alternativ verwende Quark mit 40 % Fett oder Mascarpone.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist für die Lagerküche geeignet. Die Smetanice muss vorab entwässert werden. Zum Braten der Fritters ist eine Pfanne über der Glut erforderlich.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem ‚Böhmischen Kochbuch, Kuchařství o rozličných krměch' von Pavel Severin z Kapí Hory, gedruckt um 1535 in Prag. Es ist eines der ältesten erhaltenen gedruckten Kochbücher in tschechischer Sprache und gibt Einblicke in die bürgerliche Küche der Frühneuzeit in Böhmen.

Was bedeutet ‚Svítky' und ‚Líhance Zlatohlávky'?

‚Svítky' sind eine Art Pfannkuchen oder Fritters, die traditionell zu Ostern zubereitet wurden. ‚Líhance Zlatohlávky' sind eine spezielle, goldfarbene Variante dieser Fritters, deren Farbe durch die Zugabe von altem Bier erzielt wird.

Wie viel Mehl, Sahne oder Bier soll ich verwenden, da keine Mengen angegeben sind?

Da keine genauen Mengen angegeben sind, musst du dich an der Konsistenz orientieren. Füge Mehl und Sahne schrittweise hinzu, bis du eine gut verarbeitbare, nicht zu flüssige Teigmasse erhältst, die sich gut braten lässt. Für die goldene Farbe des Bieres beginne mit etwa 50-100 ml auf eine typische Teigmenge für 4 Personen und passe die Menge nach gewünschter Farbintensität und Teigkonsistenz an.

Svítky k Veliké noci s tvarohem neb s smetanicemi, chceš-li, ať jsou zdárný. Když koupíš smetanici (viz rejstřík), přilož na ni kámen, ať se z ní voda vytáhne, a když mazání děláš, přičiň málo mouky, přilí smetany, ať nerozběhnou se, ani srazí. Pakli budeš dělati s nevytaženým tvarohem, tehdy se srazí a rozběhnou se a když děláš líhance zlatohlávky, chceš-li, ať jsú barevný, přilívej k mazání starého piva, budou zlatý barvy.
Svítky

Eine Art Pfannkuchen oder Fritters, oft zu Ostern zubereitet.

Veliké noci

Ostern

smetanici

Eine Art eingedickte Sahne oder Frischkäse, ähnlich Quark oder Mascarpone.

mazání

Wörtlich ‚Schmierung' oder ‚Bestreichung', hier im Sinne von Teig oder Masse.

líhance zlatohlávky

Eine spezielle Art von goldfarbenen Fritters oder Pfannkuchen.

Handschrift
Kuchařství o rozličných krměch, kterak se užitečně s chutí strojiti mají
Sprache
Frühneuzeitliches Tschechisch
Entstehung
Prag, Böhmen, 1535

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartsmetanici / smetany

Gewählte Lesart: ‚Smetanice' wird als eingedickte Sahne oder Quark interpretiert, da sie entwässert werden soll. ‚Smetany' (im Genitiv) wird als flüssige Sahne übersetzt, die zum Verdünnen der Masse dient.

Andere mögliche Lesart:

  • Beide Begriffe könnten sich auf Sauerrahm beziehen. - Obwohl ‚smetana' auch Sauerrahm bedeuten kann, passt das Entwässern weniger gut zu flüssigem Sauerrahm. Die Unterscheidung zwischen einer entwässerten und einer flüssigen Zutat ist im Kontext des Rezepts plausibler.

Lesartmazání

Gewählte Lesart: ‚Mazání' wird als ‚Masse' oder ‚Teigmasse' übersetzt, da es sich auf die Grundzubereitung der Fritters bezieht.

Andere mögliche Lesart:

  • Es könnte auch ‚Bestreichung' oder ‚Füllung' bedeuten. - Im Kontext von Pfannkuchen oder Fritters ist die ‚Masse' die primäre Bedeutung, aus der das Gericht geformt wird, nicht eine spätere Bestreichung.

Lesartstarého piva

Gewählte Lesart: Altbier / gereiftes Starkbier - 'stare pivo' = lange fassgelagertes, obergaeriges Bier mit kraeftigem Malzcharakter (Bock-Typ). Wurde reduziert eingesetzt; leichte Saurenote durch Lagerung moeglich. Praxis: dunkles Bockbier, notfalls mit einem Schuss Malzessig.

Andere mögliche Lesart:

  • Einfach altes, laenger gelagertes Bier (neutral). - Zu unspezifisch; mittelalterliches geReiftes Bier hatte durch Lagerung Starkbier-Charakter.

Originalwerk (~1535) gemeinfrei.

Bildquelle
Käse, Tacuinum Sanitatis, Casanatense 4182 (ca. 1390)
Transkription
Čeněk Zíbrt, Staročeské umění kuchařské (1927), Zlatý fond SME - Kap. 26-27: Pavel Severin z Kapí hory Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Zuhause vorbereiten.
Alle Rezepte aus Böhmisches Kochbuch - Kuchařství o rozličných krměch Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.