Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Zwiebeltarte für Quatembertage

The Forme of Cury · England · 1390

BeilageBeilageLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 8/10Höfische KücheHofkücheVegetarischVegetarisch
Zubereitungszeit75 Min.Portionen4-6 PersonenBuchThe Forme of Cury (~1390)

Nimm Zwiebeln und koche sie ein wenig vor, drücke das Wasser aus und hacke sie klein. Nimm Brot und zerstoße es im Mörser, und rühre es mit Eiern an. Gib Butter, Safran und Salz daran sowie Korinthen und ein wenig Zucker mit milden Gewürzen. Backe es in einer Teighülle und trage es auf.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
Oynouns 500 g Zwiebeln - -
brede 100 g altbackenes Weißbrot - -
Ayren 3-4 Eier - -
butter 50 g Butter - -
safroun 1 Prise Safranfäden Bio-Laden, Online-Gewürzhandel -
salt Salz - -
raisouns corauns 50 g Korinthen - -
a litel sugur 20 g Zucker - -
powdour douce 1 TL milde Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat) - -
trape Mürbeteig für eine Tarteform (ca. 250 g Mehl, 125 g Butter, 1 Ei, Prise Salz) - -

Welches Gericht ist das? Eine herzhaft-süße Zwiebeltarte für Fasttage - im Kern eine frühe Zwiebel-Quiche, deren Füllung statt mit Sahne mit eingeweichtem Brot und Eiern gebunden wird. Verwandt mit den brot-/ei-gebundenen Backfüllungen des Korpus (bgs-088 Fleischfladen) und den übrigen Tarte-Rezepten des Buchs (foc-162, foc-163).

Ymbre Day. Quatembertage, die viermal jährlich begangenen kirchlichen Fasttage. Die Regeln waren milder als in der strengen Fastenzeit - Butter und Eier blieben erlaubt, Fleisch entfiel; daher die fleischlose Füllung.

Parboile / presse out þe water. Die Zwiebeln werden kurz vorgekocht und ausgedrückt: das nimmt ihnen Schärfe und überschüssiges Wasser, sodass die Füllung beim Backen nicht verwässert.

Brede & bray it in a morter. Im Mörser zerstoßenes (eingeweichtes, altbackenes) Brot ist hier das Bindemittel - das zeittypische Andicken mit Brot statt Mehl. Mit den Eiern verrührt bindet es die Masse zu einer schnittfesten Füllung.

Powdour douce. Die milde Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat, Zucker), die der Tarte die süß-herzhafte Note gibt - typisch für die englische Tafel, wo Süßes und Herzhaftes nicht getrennt wurden.

Praxis. 500 g Zwiebeln in Streifen 3-4 Minuten blanchieren, gut ausdrücken und fein hacken. Altbackenes Weißbrot (ohne Rinde) in wenig Wasser einweichen, ausdrücken und mit 3-4 Eiern, zerlassener Butter, einer Prise Safran, Korinthen, etwas Zucker, milder Gewürzmischung und Salz verrühren. Die Zwiebeln untermengen und in einen vorbereiteten Mürbeteig-Boden füllen, bei 180 Grad backen, bis die Füllung gestockt und goldgelb ist. Braucht einen Ofen - am Lager nur als mitgebrachte Füllung in vorgebackener Hülle praktikabel.

Was ist 'powdour douce'?

'Powdour douce' ist eine milde Gewürzmischung, die im mittelalterlichen England häufig verwendet wurde. Sie besteht typischerweise aus Zimt, Ingwer, Muskat und Zucker, manchmal auch Nelken oder Galgant. Du kannst sie selbst mischen oder eine fertige Lebkuchengewürzmischung ohne Anis verwenden.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Nein, dieses Rezept ist nicht ideal für die Lagerküche. Das Backen in einer Teighülle erfordert einen Ofen oder einen gut kontrollierbaren Dutch Oven, was am Lagerfeuer aufwendig ist. Die Füllung kann jedoch zu Hause vorbereitet und am Lager in einer vorgebackenen Hülle erwärmt werden.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und wichtigsten englischen Rezeptsammlungen. Sie wurde um 1390 für den Hof von König Richard II. verfasst und bietet einen Einblick in die gehobene Küche des englischen Spätmittelalters.

Was bedeutet 'Ymbre Day' und 'trape' im Rezept?

'Ymbre Day' bezieht sich auf die Quatembertage, die viermal im Jahr als Fastentage begangen wurden. Obwohl es Fastentage waren, waren die Regeln oft weniger streng als in der Fastenzeit, sodass Eier und Butter erlaubt sein konnten. 'Trape' bezeichnet eine Teighülle oder Tarteform, in der die Füllung gebacken wird.

Was ist ein 'Mörser', brauche ich einen Mörser und Stößel?

Im mittelalterlichen Kochkontext war ein Mörser oft ein großes, schweres Gerät zum Zerstoßen von Fleisch, Fisch oder eben Brot. Für dieses Rezept, bei dem Brot zerstoßen wird, kannst du es modernisieren: Weiche das Brot in Wasser oder Milch ein und drücke es gut aus, bevor du es mit den anderen Zutaten vermischst. Alternativ kannst du auch Paniermehl verwenden. Wer authentisch arbeiten möchte, verwendet einen großen Granit-Mörser mit schwerem Holzstößel.

TART IN YMBRE DAY. XX.VIII Take and parboile Oynouns presse out þe water & hewe hem smale. take brede & bray it in a morter. and temper it up with Ayren. do þerto butter, safroun and salt. & raisouns corauns. & a litel sugur with powdour douce. and bake it in a trape. & serue it forth. Ymbre. Ember.
Ymbre Day

Quatembertag, kirchlicher Fasttag (viermal jährlich); Butter und Eier blieben erlaubt, Fleisch entfiel.

parboile

Vorkochen / blanchieren - nimmt den Zwiebeln Schärfe und Wasser, damit die Füllung nicht verwässert.

bray it in a morter

Im Mörser zerstoßenes (eingeweichtes) Brot als Bindemittel - zeittypisch statt Mehl.

raisouns corauns

Korinthen, die kleinen kernlosen Rosinen.

powdour douce

Milde Gewürzmischung (Zimt, Ingwer, Muskat, Zucker).

trape

Die Teighülle, in der die Füllung gebacken wird (zu frz. trappe).

Handschrift
The Forme of Cury
Folio
Fol. 76 verso
Sprache
Mittelenglisch
Entstehung
England, 1390

Originalwerk (~1390) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 76 verso, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)
Transkription
Project Gutenberg - The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Das Backen in der Teighülle braucht einen Ofen. Die Füllung lässt sich zuhause vorbereiten und in vorgebackener Hülle mitbringen.
Alle Rezepte aus The Forme of Cury Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.