Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Apfel-Honig-Kondiment (Doberis)

München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 5919 · Regensburg, Bayern · 1505

Gewürz / SauceGewürz / SauceLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumMittelKorrekturBearbeitungsstand 9/10Höfische KücheHofkücheVegetarischVegetarisch
Zubereitungszeit210 Min.Portionen1 Glas (ca. 500 ml)BuchRegensburger Kochbuch (Cgm 5919) (~1505)

Nimm saure Äpfel nach dem Martinstag. Schäle sie und schneide die Kerne heraus. Schneide sie dünn.

Lege sie in einen Honigtrank und lass es so lange sieden, bis es schwarz oder braun wird. Dies kannst du ein Jahr lang haltbar machen. Dieses Kondiment heißt Doberis.

Man kann auch Krapfen damit backen.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
sauere oppefel Saure Äpfel Supermarkt, Wochenmarkt -
honig tranck Honig - -
honig tranck Wasser Leitung -

Welches Gericht ist das? Eine Apfel-Honig-Latwerge, also ein dunkel eingekochtes Apfelkraut - kein frisches Würzsößchen, sondern eine durch stundenlanges Einkochen sirupartig-feste, lange haltbare Fruchtpaste. Die lebende Verwandtschaft ist das Rheinische Apfelkraut und die Powidl-Logik: Frucht so weit reduzieren, bis sie von selbst dunkel und streichfähig wird. Der Text gibt der Paste sogar einen festen Namen - doberis - und greift sie im Folgerezept (vgl. m5919-084) als bekannte Zubereitung wieder auf. 083 ist damit das namengebende Grundrezept.

honig tranck - Honig mit Wasser, nicht reiner Honig. Der honig tranck ist ein dünner Honig-Wasser-Ansatz, kein Met und kein purer Honig. Die Flüssigkeit braucht es anfangs, damit die Apfelscheiben garen und zerfallen können, ohne sofort anzubrennen. Gegen Ende kocht das Wasser weg, und die Masse dunkelt nach.

swartz oder prawn - die Farbe kommt vom Einkochen. Schwarz oder braun wird die Paste allein durch Reduktion und Karamellisierung des Fruchtzuckers und Honigs - kein Zusatz, kein Färbemittel, kein dunkles Bindemittel. Honig statt Zucker ist hier zeittypisch: Zucker war um 1500 in der Regensburger Küche teure Apothekerware.

Praxis. Saure Lageräpfel (Boskoop- oder Speidling-Typ) schälen, entkernen, dünn schneiden. In einen dünnen Honig-Wasser-Sud (grob ein Teil Honig auf zwei Teile Wasser, gut bedeckt) geben und in einem breiten, schweren Topf über mäßiger Hitze - am Lagerfeuer über Glut, nicht offener Flamme - einkochen. Anfangs nur gelegentlich umrühren; sobald die Masse eindickt, konstant rühren, sonst setzt sie am Boden an. Fertig ist sie, wenn sie dunkelbraun und streichfähig ist (das ist mit „schwarz oder braun" gemeint - reduziert, nicht verbrannt). Durch den hohen Honiganteil und die niedrige Restfeuchte hält sie kühl und vom Sud bedeckt gut ein Jahr. Sie lässt sich pur als Brotaufstrich, als süß-saure Beigabe oder als Füllung für Krapfen verwenden.

Was bedeutet „Doberis"?

„Doberis" ist der feste Name genau dieser Apfel-Honig-Latwerge - der Text setzt ihn selbst („dieses Kondiment heißt Doberis"). Dass es sich um eine bekannte Vorratszubereitung handelt, zeigt das Folgerezept m5919-084, in dem „das Doberis" als fertige, klebrige Masse vorausgesetzt und wiederverwendet wird. Eine darüber hinausgehende Worther­kunft ist nicht gesichert und wird hier nicht behauptet.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Eingeschränkt (Aufwand): Die Zubereitung ist am Lagerfeuer grundsätzlich möglich, erfordert aber ein langes, aufmerksames Einkochen über mehrere Stunden, bis die Masse dunkel und streichfähig ist. Die Zutaten sind robust und das fertige Kondiment ist sehr gut haltbar.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus dem „Regensburger Kochbuch" (Cgm 5919), das um 1500-1510 in Regensburg verfasst wurde. Es ist Teil einer Sammlung von Rezepten für eine gehobene Festküche der Zeit.

Was bedeutet „nach Sandt Marttenns Tag"?

Der Martinstag am 11. November war ein fester Termin der herbstlichen Vorratshaltung und zugleich die Erntemarke für späte, oft saure Lageräpfel. „Nach dem Martinstag" verweist also auf gut gelagerte, säurereiche Äpfel, die sich besonders gut für die Haltbarmachung eignen.

Ein condiment merck nym sauere oppefel nach sandt marttenns tag schel sy vnd schneid aus dy kern schneid dy dun leg sy in ain honig tranck las es sieden als lang pis swartz oder prawn werd das machstu ain iar hallten ditz condiment haist doberis man mag auch krapfen damit pachen
condiment

Eine würzende Beigabe zu Speisen. Hier konkret eine süß-saure, dunkel eingekochte Apfelpaste (Apfel-Honig-Latwerge), die auch als Krapfenfüllung dient.

merck

Eine Rubrik- oder Kopfformel, die „merke!" oder „beachte!" bedeutet und nicht Teil des Rezeptnamens ist.

sandt marttenns tag

Der Martinstag (11. November) markierte im mittelalterlichen Jahr die Erntemarke für späte, säurereiche Lageräpfel und war ein klassischer Termin für die Vorratshaltung über den Winter. „Nach dem Martinstag" meint also gut gelagerte, saure Äpfel.

honig tranck

Ein Honig-Wasser-Ansatz (Honigsud) zum Einkochen, nicht Met und nicht purer Honig. Die Flüssigkeit lässt die Äpfel garen, bevor das Wasser am Ende wegkocht und die Masse eindickt.

doberis

Gesetzter Eigenname genau dieser Apfel-Honig-Latwerge - der Text sagt selbst „ditz condiment haist doberis". In m5919-084 wird „das doberis" als bereits bekannte Zubereitung wieder aufgegriffen, was dieses Rezept als das namengebende Grundrezept ausweist.

Handschrift
München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 5919
Folio
Fol. 024r
Sprache
Frühneuhochdeutsch (mittelbairisch, Regensburg, um 1500-1510)
Entstehung
Regensburg, Bayern, 1505

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartdoberis

Gewählte Lesart: Gesetzter Eigenname dieser Apfel-Honig-Latwerge. Der Text benennt die Zubereitung ausdrücklich („ditz condiment haist doberis"), und das Folgerezept m5919-084 greift „das doberis" als bekannte, fertige Masse wieder auf - 083 ist damit das namengebende Grundrezept. Eine weitergehende Etymologie ist nicht gesichert und wird nicht behauptet.

Originalwerk (~1505) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 024r, Bayerische Staatsbibliothek München, Cgm 5919 (Regensburg, um 1500); bereitgestellt durch CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages, Universität Graz
Transkription
CoReMA - Cooking Recipes of the Middle Ages (Uni Graz), Ms. M9 (München, Bayerische Staatsbibliothek, Cgm 5919), hyperdiplomatische Basistranskription, CC BY 4.0 Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche
Eingeschränkt (Aufwand): Das lange Einkochen, bis die Masse schwarz oder braun wird, erfordert mehrere Stunden konstante Feuerpflege und Rühren. Die Zutaten sind robust und das fertige Kondiment ist sehr haltbar.
Alle Rezepte aus Regensburger Kochbuch (Cgm 5919) Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.