Im Viewer öffnen Translate

Kichererbsen aus der Asche

The Forme of Cury · England · 1390

🌿 Beilage 🏕 Lagerküche-tauglich ⚠ Viel Interpretationsspielraum Mittel
⏱ 20 Min.👥 2–4 Personen📖 The Forme of Cury (~1390)

Original — Mittelenglisch

Kichererbsen aus der Asche — Originalseite aus The Forme of Cury
Fol. 40 recto, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)

Transkription (Mittelenglisch)

CHYCHES . XX.III

Take chiches and wry hem in ashes all nyzt, oþer lay hem in hoot aymers , at morrowe , waisshe hem in clene water and do hem ouer the fire with clene water. seeþ hem up and do þerto oyle, garlec, hole safroun. powdour fort and salt, seeþ it and messe it forth. Chyches. _Viciæ_, vetches. In Fr. _Chiches_. Wry hem. _Dry hem_, or _cover hem_. Chaucer, v. wrey. Aymers. Embers; of which it is evidently a corruption. at morrowe. Next Morning.

Project Gutenberg – The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780)

Moderne Übersetzung

🏕 Lagerküche-Tipp: Benötigt eine Feuerstelle mit Asche oder Glut für die Garmethode über Nacht. Am Lagerfeuer gut umsetzbar.

Nimm Kichererbsen und wickle sie die ganze Nacht in Asche ein, oder lege sie in heiße Glut. Am Morgen wasche sie in sauberem Wasser und setze sie mit sauberem Wasser über das Feuer. Lasse sie gut sieden und gib Öl, Knoblauch, ganze Safranfäden, scharfe Gewürzmischung und Salz hinzu. Koche es weiter und serviere es.

Zutaten

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
chiches Kichererbsen (getrocknet)
ashes Asche (von Hartholz)
hoot aymers Heiße Glut
clene water Sauberes Wasser
oyle Pflanzenöl
garlec Knoblauch
hole safroun Ganze Safranfäden Apotheke
powdour fort Scharfe Gewürzmischung
salt Salz

Anmerkungen

Chyches
Kichererbsen
wry hem
Sie einwickeln/bedecken
aymers
Glut
seeþ hem up
Sie gut sieden lassen
powdour fort
Scharfe Gewürzmischung

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten — mit den plausiblen Alternativen.

Chyches

Gewählte Lesart: Kichererbsen. Der Begriff 'chiches' ist der direkte Vorläufer des modernen englischen 'chickpeas' und des französischen 'pois chiches'.

Andere mögliche Lesart:

  • Wicken (Vicia sativa). — Der Herausgeber Pegge nennt 'Viciæ, vetches' als mögliche Übersetzung, was auf Wicken hindeutet. Kichererbsen sind jedoch die plausiblere Lesart, da sie in der mittelalterlichen Küche häufiger vorkamen und der Name etymologisch näher liegt.

wry hem in ashes

Gewählte Lesart: Sie in Asche einwickeln/bedecken. Dies bezieht sich auf eine Garmethode, bei der die Kichererbsen über Nacht in warmer Asche oder unter Glut weichgekocht werden.

Andere mögliche Lesart:

  • Sie in Asche trocknen. — Pegge schlägt 'dry hem' als alternative Lesart vor. Im Kontext des Garens von Hülsenfrüchten ist das Einwickeln oder Bedecken zum Garen jedoch die gängigere und plausiblere Interpretation als das Trocknen.

Häufige Fragen

Was ist 'powdour fort'?

'Powdour fort' war eine mittelalterliche Gewürzmischung, die typischerweise scharfe Noten betonte. Sie enthielt oft Pfeffer, Ingwer, Zimt und manchmal auch langen Pfeffer oder Galgant. Die genaue Zusammensetzung variierte, aber der Fokus lag auf einer kräftigen Würze.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Die Garmethode in Asche oder Glut über Nacht ist eine traditionelle Technik, die sich gut am Lagerfeuer umsetzen lässt. Die weiteren Schritte des Kochens und Würzens sind ebenfalls mit einfacher Ausrüstung über offenem Feuer machbar.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und bekanntesten englischen Rezeptsammlungen. Es wurde um 1390 für den Hof von König Richard II. verfasst und bietet einen Einblick in die gehobene mittelalterliche Küche Englands.

Was bedeutet 'wry hem in ashes'?

'Wry hem in ashes' bedeutet, die Kichererbsen in Asche einzuwickeln oder zu bedecken. Dies ist eine alte Garmethode, bei der die Hitze der Asche oder Glut genutzt wird, um die Hülsenfrüchte über einen längeren Zeitraum langsam zu garen und weich zu machen. Es ist vergleichbar mit dem Backen in einem Erdofen oder dem Garen in einem Dutch Oven, der in die Glut gesetzt wird.

← Alle Rezepte