Wo Mittelalter stattfyndet. Where medieval times happen.
Im Viewer öffnenIm Viewer öffnen ÜbersetzenTranslate DokumentDruckversion DokumentTEI-XML

Knusprige Teigfladen

The Forme of Cury · England · 1390

DessertNachspeiseLagerkücheLagerküche-tauglichLesartViel InterpretationsspielraumEinfachKorrekturBearbeitungsstand 9/10BrotBrot / BackwerkHöfische KücheHofküche
Zubereitungszeit20 Min.Portionen4-6 PersonenBuchThe Forme of Cury (~1390)

Nimm feinstes Weißmehl und verrühre es mit weißem Fett über dem Feuer in einem Wärmebecken. Gib den Teig kunstvoll durch deine Finger oder durch einen Schaumlöffel hinein. Lass ihn ein wenig stocken, sodass Löcher darin entstehen. Willst du ihn färben, so nimm aufgelöste Alkannawurzel. Hebe sie heraus, bestreue sie mit Zucker und trage sie auf.

OriginalModern / MengeWo kaufenAlternative
flour of pandemayn 500 g feines Weizenmehl - -
white grece 200-300 g Schweineschmalz oder Rindertalg (zum Frittieren) Metzger Pflanzenöl zum Frittieren
alkenet yfoundyt 1 TL Alkannawurzelpulver, aufgelöst Online-Gewürzhandel rotes Sandelholz (für Farbe)
sugur 100 g Zucker - -

Welches Gericht ist das? Frittierte Teig-Schnüre aus dünnem Mehl-Teig, der durch die Finger oder einen Schaumlöffel ins heiße Fett laufen gelassen wird - der englische Cryspes ist der direkte Verwandte der deutschen Strauben und der Vorläufer des Trichter- bzw. Strudelkuchens (vgl. rfk-048, mha-281, m384-052, ri15632-053). Das charakteristische Spitzen-/Löchermuster entsteht, weil der dünnflüssige Teig in Fäden ins Fett tropft und dort sofort gart.

Flour of pandemayn. Das feinste, weißeste Weizenmehl der Zeit (zu pain demaine, dem Herrenbrot) - heute Mehl Type 405/550.

Chawfour. Ein chafing dish, ein flaches Becken über einer Glut- oder Kohlenwärmequelle, hier zugleich Schmelz- und Frittiergefäß für das weiße Fett.

Þurgh þy fyngours / a skymour. Der Teig wird in dünnen Fäden durch die gespreizten Finger oder durch die Löcher eines Schaumlöffels (skimmer) ins Fett gelassen - genau die Technik des Straubenteigs, der durch einen Trichter läuft.

Quayle. Stocken, festwerden: der Teig soll im heißen Fett kurz erstarren, sodass das luftig-löchrige Geflecht entsteht. Der Erstherausgeber rätselte mit „cool?“ (abkühlen), doch im Frittierkontext bleibt nur „erstarren/stocken“ sinnvoll.

Alkenet yfoundyt. Aufgelöste Alkannawurzel, das periodentreue rote Speise-Färbemittel - färbt den Teig rosa bis rot. Rotes Sandelholz tut dasselbe.

Praxis. Feines Mehl mit etwas Wasser (und ggf. Ei) zu einem dünnflüssigen, gerade noch fadenziehenden Teig anrühren. Reichlich neutrales Fett oder Schmalz erhitzen, den Teig in Schlangenlinien durch die Finger oder einen Schaumlöffel einlaufen lassen, sodass ein luftiges Geflecht mit Löchern entsteht, goldbraun frittieren, abtropfen und dick mit Zucker bestreuen. Optional vor dem Frittieren mit angerührter Alkannawurzel rosa färben. Bestens am Lager - ein Kessel mit heißem Fett über dem Feuer genügt.

Was ist 'flour of pandemayn'?

Dies bezeichnet das feinste, weißeste Weizenmehl, das im Mittelalter erhältlich war, oft aus der ersten Mahlung. Für die moderne Küche kannst du einfach hochwertiges Weizenmehl Type 405 oder 550 verwenden.

Was ist 'white grece'?

'White grece' ist weißes tierisches Fett, in der Regel Schweineschmalz oder Rindertalg. Es wurde zum Kochen und Frittieren verwendet. Für eine authentische Zubereitung besorge es beim Metzger. Alternativ kannst du auch Pflanzenöl zum Frittieren verwenden.

Ist dieses Rezept für die Lagerküche / das Mittelaltermarkt-Lager geeignet?

Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Es benötigt lediglich eine Pfanne oder einen Kessel über offenem Feuer oder Glut zum Frittieren. Die Zutaten sind leicht zu transportieren und die Zubereitung ist unkompliziert.

Aus welcher Zeit und woher stammt dieses Rezept?

Dieses Rezept stammt aus 'The Forme of Cury', einer der ältesten und wichtigsten englischen Rezeptsammlungen. Sie wurde um 1390 für den Hof von König Richard II. verfasst und gibt einen tiefen Einblick in die höfische Küche des späten Mittelalters.

Was bedeutet 'Alkannawurzelpulver' und wo bekomme ich es?

Alkannawurzelpulver (Alkanet) ist ein natürlicher Farbstoff, der aus der Wurzel der Alkannapflanze gewonnen wird und Speisen rot oder rosa färbt. Du kannst es in Apotheken oder im Online-Gewürzhandel beziehen. Als Alternative für die Farbe kann auch rotes Sandelholzpulver verwendet werden.

CRYSPES . XX.VIII Take flour of pandemayn and medle it with white grece ouer the fyrer in a chawfour and do the batour þerto queyntlich þurgh þy fyngours. or thurgh a skymour. and lat it a litul quayle a litell so þe þer be hool þerinne. And if þer wilt colour it wiþ alkenet yfoundyt. take hem up & cast þerinne sugur, and serue hem forth. Cryspes. Ms. Ed. No. 26. _Cryppys_, meaning _Crisps_, Chaucer having _crips_, by transposition, for _crisp_. In Kent _p_ is commonly put before the _s_, as _haps_ is _hasp_, _waps_ is _wasp_. V. Junius. V. _Happs_, and _Haspe_, and _Wasp_. chawfour. chaffing dish. quentlich'. nicely. a litul. Dele. quayle. an cool?
flour of pandemayn

Das feinste weiße Weizenmehl der Zeit (zu pain demaine); heute Type 405/550.

chawfour

Ein chafing dish, flaches Becken über einer Wärmequelle - hier Schmelz- und Frittiergefäß zugleich.

þurgh þy fyngours / skymour

Der dünne Teig wird in Fäden durch die Finger oder einen Schaumlöffel ins Fett gelassen - die Straubenteig-Technik.

quayle

Stocken, festwerden - der Teig erstarrt im heißen Fett zum luftig-löchrigen Geflecht.

alkenet yfoundyt

Aufgelöste Alkannawurzel, das periodentreue rote Speise-Färbemittel; alternativ rotes Sandelholz.

Handschrift
The Forme of Cury
Folio
Fol. 75 verso
Sprache
Mittelenglisch
Entstehung
England, 1390

Lesarten

Mediävistische Texte sind oft mehrdeutig. Hier die Stellen, an denen wir uns für eine Lesart entscheiden mussten - mit den plausiblen Alternativen.

Lesartquayle

Gewählte Lesart: Stocken / festwerden: der Teig erstarrt im heißen Fett, sodass das löchrige Geflecht entsteht. Dies passt zum Frittiervorgang.

Andere mögliche Lesart:

  • Der Erstherausgeber (Pegge 1780) erwog "cool?" (abkühlen). - Im Frittierkontext ergibt Abkühlen keinen Sinn - der Teig gart ja gerade in heißem Fett; "stocken" ist die einzig tragfähige Lesart.

Originalwerk (~1390) gemeinfrei.

Bildquelle
Fol. 75 verso, The University of Manchester Library, English MS 7 (John Rylands Library)
Transkription
Project Gutenberg - The Forme of Cury (ed. Samuel Pegge, 1780) Link öffnen
Übersetzung & Anmerkungen
CC BY-SA 4.0 fyndling.de
LagerkücheLagerküche · ⭐ Gold - vollständig lagerküchentauglich
Robuste Zutaten, wenig Gerät, schnell: ein Kessel mit heißem Fett über dem Feuer genügt.
Alle Rezepte aus The Forme of Cury Alle Kochbücher

Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.