Kogebog / Libellus de arte coquinaria · Dänemark · 1300
Nimm Zwiebeln und schneide sie erbsengroß. Nimm ebenso viel Petersilie. Gieße Brühe darüber und gib ein Viertel Essig hinzu. Diese Sauce verkaufen die Leute.
| Original | Modern / Menge | Wo kaufen | Alternative |
|---|---|---|---|
| cipul | Zwiebeln | - | - |
| pætærsili | Petersilie | - | - |
| soth | Brühe | - | - |
| ædik | Essig | - | - |
Welches Gericht ist das? Eine ganz schlichte kalte Würzsauce - klein gehackte Zwiebel und Petersilie in Brühe, mit einem Schuss Essig gesäuert. Der lateinische Titel De salso minimi ualoris ("über eine Sauce von geringstem Wert") sagt es selbst: Dies ist die billige Alltagssauce, kein Herrengericht. Sie steht in einer Familie mit den kalten Kräuter- und Zwiebel-Essig-Saucen, die quer durch das Mittelalter über Gekochtes und Gebratenes gegeben wurden - vgl. die Zwiebel-Essig-Sauce der Forme of Cury (foc-119) und den gehackten Hasen in Zwiebel-Essig-Sauce (sev-006).
Sum ærtær - "so groß wie Erbsen": eine im Korpus immer wiederkehrende Schnittangabe für grobe Würfel. Nicht fein hacken, sondern auf Erbsengröße schneiden, damit Biss bleibt.
Fiarthæ deld af ædik - "ein viertel Teil Essig": gemeint ist das Mengenverhältnis zur Brühe, also etwa ein Teil Essig auf vier Teile Brühe. Die Saure soll spürbar, aber nicht beißend sein.
Thæssæ salsæ sæliæ mæn - "diese Sauce verkaufen die Leute": ein seltener Marktbeleg, der zeigt, dass solche fertigen Saucen feilgeboten wurden.
Praxis. Zwiebeln und reichlich Petersilie (gleiches Volumen) auf Erbsengröße schneiden, in eine Schale geben, mit kalter oder lauwarmer Brühe (Fleisch- oder Gemüsebrühe) bedecken und mit etwa einem Viertel der Brühemenge Essig abschmecken. Kurz durchziehen lassen. Passt zu kaltem Braten, Gesottenem oder schlicht zu Brot.
Dieses Rezept stammt aus der Harpestreng-Handschrift NKS 66, 8vo, die um 1300 in Dänemark verfasst wurde und in der Det Kongelige Bibliotek in Kopenhagen aufbewahrt wird. Sie ist eine der ältesten nordeuropäischen Kochbuchquellen.
Ja, dieses Rezept ist hervorragend für die Lagerküche geeignet. Es benötigt nur wenige, gut lagerfähige Zutaten und ist schnell und einfach zuzubereiten, ohne spezielle Ausrüstung.
Der Titel bedeutet ‚Über eine Sauce von geringem Wert‘ oder ‚Über eine billige Sauce‘. Er weist darauf hin, dass es sich um ein einfaches und kostengünstiges Würzmittel handelt, das wahrscheinlich weit verbreitet war.
Die Angabe ‚ein viertes Teil Essig‘ bedeutet, dass du ein Viertel der Menge an Brühe als Essig hinzufügen sollst. Wenn du beispielsweise vier Tassen Brühe verwendest, gib eine Tasse Essig hinzu, um das gewünschte saure Aroma zu erzielen.
Altdänisch für Brühe (verwandt mit engl. 'sooth/sodden', zu sieden).
'wie Erbsen' - Schnittangabe für grobe, erbsengroße Würfel; im Harpestreng-Korpus wiederkehrend.
'ein viertes Teil' - Mengenverhältnis, hier etwa ein Teil Essig auf vier Teile Brühe.
Unsere Übersetzungen mittelalterlicher Rezepte können Fehler enthalten. Fällt dir etwas auf? Schreib uns an feedback@fyndling.de - wir korrigieren gerne und sind für jeden Hinweis dankbar.